Английский - русский
Перевод слова Line
Вариант перевода Рамки

Примеры в контексте "Line - Рамки"

Примеры: Line - Рамки
Make sure she stays in line. Убедись, что она не выйдет за рамки.
But I never saw or heard Governor Florrick cross a line. Но я никогда не видела или слышала, чтобы губернатор Флоррик выходил за рамки.
Doesn't fit into your line of books. Моя книга не вписывается в рамки вашей тематики.
If he can't toe the line, he's better off dead. Если он выходит за рамки, то ему лучше сдохнуть.
If we were a general partnership or stock company nobody could get out of line. Если бы мы были полным товариществом или акционерным обществом никто не мог бы выйти за рамки.
If he gets out of line, we'll be watching. Мы проследим чтобы он не выходил за рамки.
Mrs. Florrick, that is out of line. Миссис Флоррик, это выходит за рамки.
First of all, Mrs. Florrick, you are far out of line here. Во-первых, миссис Флорик, вы далеко вышли за рамки.
In fact, I don't even think there is a line... Фактически, я не думаю, что есть хоть какие-то рамки...
Stabbing a police officer is crossing the line. А нападение с ножом на полицейского - это выходит за рамки.
You have to admit, you've crossed a line there. Ты должен признать, что вышел за рамки.
Miss Bingum, you are out of line. Мисс Бингам, вы выходите за рамки.
Look, I was out of line talking about that stuff. Послушай, я вышел за рамки, говоря об этом.
I was way out of line the other night. Позавчера вечером я вышел за рамки.
But yesterday, Helen crossed the line. Но вчера Хелен вышла за рамки.
If I was out of line, put it in a report. Если я вышла за рамки, то напиши об этом в рапорте.
Scope and time line of trade and transport facilitation programmes Сфера охвата и временные рамки программ по упрощению процедур в области торговли и транспорта
Such efforts are in line with the NEPAD initiative aimed at achieving peace, development and prosperity for the peoples of the entire African continent. Такие усилия укладываются в рамки инициативы НЕПАД, направленной на обеспечение мира, развития и процветания для народов всего африканского континента.
Clearly, interreligious dialogue is fully in line with the Millennium Declaration and the Year of Dialogue among Civilizations. Вполне очевидно, что межрелигиозный диалог полностью вписывается в рамки Декларации тысячелетия и Года диалога между цивилизациями.
Anything gets out of line, I'm coming after you too. Если что-то выйдет за рамки, то я приду и за вами тоже.
I'll tell you what's out of line. Я скажу тебе, что вышло за рамки.
There's a line I won't cross. Просишь. Я прошу тебя раздвинуть рамки.
We anticipate they'll argue that it crossed the line From self-defense to extreme prejudice. Мы предполагаем, что они будут доказывать, что это вышло за рамки самообороны.
Which would fall into our time line. Что попадает в наши временные рамки.
To build a time line, we need to know exactly. Мы должны точно знать, чтобы установить временные рамки.