| Best-selling cookbooks, Emmys, her own product line. | Кулинарные книги-бестселлеры, награды Эмми, своя собственная линия продуктов. |
| This straight line behind the island and the triangle close to the isthmus. | Эта прямая линия за островом и треугольник, рядом с перешейком. |
| They've still got line of sight. | У них всё ещё будет линия обзора. |
| The finish line was on a mountain three kilometres away. | Финишная линия была в горах через З километра от сюда. |
| Buy More land line's down. | Линия "Бай Мор" отключена. |
| I have a very short fate line. | У меня такая маленькая линия жизни. |
| Tell him your not a chat line, never take his calls again. | Скажи ему, что ты не горячая линия, и никогда не отвечай на его звонки снова. |
| Well, it turns out she has a very long love line. | Оказалось, у нее длинная линия любви. |
| But then you see the line start to go up. | Но потом вдруг эта линия начинает ползти вверх. |
| A thin green line comes out as it flows down the pipe. | Появляется тонкая зелёная линия и опускается по трубке. |
| That blue line there is my brainwave. | Та синяя линия - волна активности моего мозга. |
| And when it crosses that line, then a lot of things really change. | И когда эта линия пересекается, меняется очень многое. |
| It'll be our first line of planetary defence. | Это будет наша первая линия планетарной защиты. |
| That's a production line and a very fast one. | Это поточная линия, и очень быстрая. |
| So the random group is in the red line. | Итак, группа случайно выбранных студентов - это красная линия. |
| Look after eight weeks, the pro-social behavior, that's the blue line. | Посмотрим через 8 недель: просоциальное поведение - вот эта голубая линия. |
| The phone your Patient Zero called was a protected line. | Линия, по которой звонил твой Нулевой Пациент, была защищена. |
| I've got the only open line of communication in the Cordon. | Только у меня есть открытая линия связи в кордоне. |
| Miss Lance is right, we are history's last line of defense. | Госпожа Лэнс права, мы последняя линия обороны истории. |
| If the main SAT line wasn't damaged in the explosion... | Если основная спутниковая линия связи не пострадала во время взрыва... |
| Hold on, that's my other line. | Подожд-ка, у меня вторая линия. |
| These dogs are our last line of defense, sir. | Эти собаки наша последняя линия обороны, сэр. |
| You called Pittsburgh, but the phone line wasn't working. | Ты позвонил в Питсбург, но телефонная линия не работала. |
| A nurse at Harbour, line six. | Медсестра в Харбор, шестая линия. |
| We want you to have a phone line, but... | Мы хотели, чтобы у вас была телефонная линия, но... |