Английский - русский
Перевод слова Line
Вариант перевода Строчка

Примеры в контексте "Line - Строчка"

Примеры: Line - Строчка
Second line: insert international before organizations Вторая строчка: включить слово "международные" перед словом "организации"
Guess what the first line of Lightman's book is. Угадай, какая первая строчка книги Лайтмана.
If you're thinking that line isn't perfect, I agree. Если вы считаете, что строчка не подходит, согласен.
And the one line that I will say makes me cry. И есть одна строчка, которая заставляет меня плакать.
But it's a line from that song. Но это же строчка из песни.
The last line was more or less the same. Последняя строчка была практически такой же.
This autumn collection comes with one line only. В осенней коллекции только одна строчка.
And he's got a line from Frank O'Hara on his profile. И у него в профиле строчка Фрэнка О'Хары.
That's a line from Wayne's world. Это строчка из "Мира Уэйна".
You know, that one line got me through my mother's illness. И одна эта строчка помогла мне пройти через болезнь матери.
Now, that is a great line, and I'm not cutting it. Так, это великолепная строчка и я её не вычеркну.
Leslie, you have one line. Лесли, у тебя всего одна строчка.
All right, that's a line. Все в порядке, то есть строчка.
In draft guideline 3.1.1, the chapeau and the first line immediately following it were a tautology. В проекте руководящего положения 3.1.1 заголовок и первая строчка, непосредственно следующая за ним, представляют собой явную тавтологию.
Well, that's a good line for a song. Что ж, это хорошая строчка для песни.
It was the last line from Joseph Conrad's heart of darkness. Это была последняя строчка из "Сердца тьмы" Джозефа Конрада.
That was my line. I knew it by myself. Это была моя строчка, я знал ее.
This is the last line to the first book we are going to read. Это последняя строчка в первой книге, что мы собирались прочесть.
And that, that's the line that changed everything. И это, эта строчка, все изменила.
Those were general inspirations; this is a specific line. Это было просто вдохновение, а это - конкретная строчка.
That line about the King of Sweden and things she was needin'. Эта строчка о короле и о том, что она хотела.
It's a line from New Warden. Это строчка из "Нового начальника".
That line there... five percent... means you made more from that company than Mrs. Huntley. Вот эта строчка - пять процентов - означает, что вы получили больше от этой компании, чем миссис Хантли.
That's a line from my book proposal. Это строчка из аннотации к моей книге.
There's another line in The White Devil... Есть еще одна строчка в "Белом Дьяволе"...