No straight line, no curve, nothing. |
Не прямая линия, не дуга, ничего. |
The line of my jacket's ruined, Sean. |
Ну вот, Шон, теперь линия пиджака испорчена. |
You've reached 9-1-1, this line is for emergencies only. |
Вы дозвонились в 911, это линия исключительно для срочных вызовов. |
This credit line is an investment in the future of this city and the resilience of its brave citizens. |
Эта кредитная линия - инвестиция в будущее этого города и в поддержание сил его отважных граждан. |
They closed the line for two hours. |
Линия была закрыта в течение двух часов. |
You want your line to represent the waldorf lifestyle. |
Вы хотите, чтобы ваша линия символизировала жизненный стиль Уолдорф. |
Not if it's an old, twisted-pair, analog line. |
Нет, если это аналоговая линия. |
We got a faulty line about a mile down the road. |
У нас линия отключилась за милю отсюда. |
The automated Dalek production line has been started. |
Была запущена автоматизированная линия производства Далеков. |
The production line is to be halted immediately. |
Линия производства должна быть немедленно остановлена. |
This time line isn't big enough for the both of us. |
Эта временная линия мала для нас двоих. |
For a few seconds, the helicopter and the power line are bonded together, a huge electrical field surging around. |
В течении нескольких секунд вертолет и высоковольтная линия связаны вместе, и вокруг пульсирует очень сильное электрическое поле. |
If your eye line goes up there... |
Если линия твоих глаз проходит вот здесь... |
There's a hard line for emergencies. |
Только проводная линия для срочных случаев. |
That's my other line, I'll call you back. |
У меня вторая линия, я перезвоню тебе. |
Neither the armistice line nor the so-called Green Line enjoy any legal status as a border. |
Ни демаркационная линия перемирия, ни «зеленая линия» не имеют никакого законного статуса в качестве границы. |
Line where the car has to stop (waiting line) |
Линия обязательной остановки автомобиля (линия ожидания) |
And now her spring line is shaking things upon all across Europe. |
И теперь ее весенняя линия одежды потрясает всех по всей Европе. |
The last was the Wotan Line, 10-15 mi (16-24 km) behind the front line. |
Последняя линия защиты, которая называлась Линия Вотан (Wotan), располагалась 15 - 20 км позади линии фронта. |
The line travels above ground along the CSX Railroad right of way where it joins the Yellow Line just south of King Street in Old Town Alexandria. |
Линия проходит справа от железнодорожной линии CSX Railroad, где объединяется с Жёлтой линией южнее Кинг стрит в Олд Таун Александрия. |
There is only one line of inquiry you should be following, gentlemen, and that line relates to this man, |
Есть только одна линия которой вам следует придерживаться в вашем расследование, джентльмены, и эта линия имеет отношение к этому человеку, |
To the right of bars the chart of current loading (a scale from 0 up to 100 %) the processor (a green line) and memory (a yellow line) settles down. |
Справа от полосок располагается график текущей загрузки (шкала от 0 до 100 %) процессора (зеленая линия) и памяти (желтая линия). |
This line that lookslike Kilimanjaro shows profits for the job creators, and this line that's as flat as my abs shows employment. |
Эта линия, которя выглядит как Килиманджаро, показывает выгоду от работы создателей, а эта линия такая же плоская, как моя занятость в шоу. |
And then there's the most important line, the line separating you from the people you work with. |
А еще есть самая важная линия, Линия, отделяющая тебя от тех, с кем работаешь |
By 1923, Keiō had completed its main railway line (now the Keiō Line) between Shinjuku and Hachiōji. |
К 1923-му году была завершена основная секция дороги (ныне Линия Кэйо) между Синдзюку и Кэйо-Хатиодзи. |