| It is a straight line of resignation. | Это просто одна прямая линия. |
| Does she have a handbag line? | У неё есть линия сумок? |
| He's got the entire offensive line. | С ним вся линия нападения. |
| The entire offensive line is here. | Вся линия нападения здесь. |
| Gonzó's crew: west line. | Бригада Гонзы: западная линия. |
| The line went dead. | Линия вышла из строя. |
| The line was a gigantic success. | Линия имела громадный успех! |
| The NCIS information line. | Информационная линия Морской полиции. |
| Vice President's office, secure line. | Линия засекреченной связи вице-президента. |
| There is a line, Neal. | Здесь есть запасная линия, Нил |
| You'll need Solstar's target line. | Нужна целевая линия Солстар. |
| What's that line for? | Что это за линия? |
| Sgt. McCaskey, pick up line three. | Сержант Маккаски, третья линия. |
| Where's my line with Centcom? | Где моя линия с Кентомом? |
| This time line is starting to collapse. | Временная линия начинает сжиматься. |
| So there is this service line. | Так вот там служебная линия. |
| It's the old Brunswick line. | Это старая линия Брунсвик. |
| There's someone on the other line. | У меня вторая линия. |
| Why did you have an encrypted hard line? | Зачем тебе зашифрованная линия? |
| This line is not secure. | Эта линия не защищена. |
| This line of questioning amounts to harassment. | Эта линия допроса сама насильственна. |
| What line, man? | Какая линия, чувак? |
| Do you know the line? | Вы знаете какая линия? |
| It, too, is a secure line. | Это тоже секретная линия. |
| He'd need a secure line. | Тут нужна безопасная линия. |