The romantic Hotel Merlin is a lovely, three-star accommodation in the center of Prague on the banks of the Vltava River. Hotel Merlin is near the metro station "Karlovo Namesti" (yellow line B). |
Ехать за покупками тоже не представляет проблему-в течении 15 минут можно доехать(метро, линия В) в Зличин-"городок покупок"-большой центр универмагов. |
If the line is disconnected and a packet is sent from the local host to the Internet, the packet will be dropped by the operating system before the WinRoute driver is able to capture it. |
Если линия разъединена и пакет отправлен с локального хоста в Интернет, то пакет будет отклонен средствами операционной системы до того, как вступит в работу драйвер WinRoute. |
Not surprisingly, the Cherepovets tramway network is commonly cited as the best-kept tramway network in Russia. The first tramway line opened on 19 October 1956 and was built by the developing steelworks plant. |
Первая трамвайная линия была построена развивающимся металлургическим комбинатом и открыта 19 октября 1956 г. Городской трамвай находился в заводском подчинении до 1998 года, когда был передан в муниципальное владение. |
In 2004, one more production line for outdoor units and two more production lines for indoor units will be installed. |
В 2004, будет установлена еще одна линия для комнатных и две для наружных устройств. |
In 2003 the plant started the production of pipes with inner coating with the new coating line came on stream in pipe welding plant No. 4. |
В феврале 2003 г. в ТСЦ Nº 4 пущена в строй линия по нанесению на ТБД внутреннего покрытия. |
Closing date of payment - the closing date of payment is the last date for settling a bill. Payments that arrive later than this date will incur a fine, even if the line has been deactivated. |
Крайний срок оплаты - вне зависимости от того, открыта или закрыта ваша линия, если платежи будут произведены позже этой даты, то на вас будет наложен штраф. |
The year after Asghar Ebrahimi Asl left the management of the Metro Company and Mohsen Hashemi succeeded him, the first line of the Tehran Metro was launched between Tehran and Karaj. |
На следующий год после ухода из компании Ибрагими-Асла и назначения на пост председателя Мохсена Хашеми, была запущена первая линия тегеранского метро между Тегераном и Караджем. |
In Appendix A of The Return of the King, Tolkien notes that by the marriage of Arwen and Aragorn "the long-sundered branches of the Half-elven were reunited and their line was restored". |
В Приложении А к «Властелину Колец» Толкин пишет, что с женитьбой Арагорна на Арвен... давно разделённые ветви полуэльфов были объединены, и их линия восстановлена. |
First, the Berninabach is crossed, using the 37 m (121 ft) long Lower Berninabach Bridge, and then the line crosses the Arlasbach, a tributary of the Berninabach. |
Во-первых, Berninabach пересекается по 37-метровому Нижнему Бернинабахскому мосту, а затем линия пересекает Arlasbach, приток Berninabach. |
During the upgrade from 1995 until 1998, the line from Rathenow towards Berlin was completely blockaded and the trains from Stendal were terminated at this time in Rathenow station. |
Во время модернизации с 1995 по 1998 год линия от Ратенова до Берлина была блокирована, в связи с чем прекратилось движение поездов от Штендаля до станции. |
In guitar tablature, palm mutes are rendered with a "P.M." or "PM", and a dashed or dotted line for the duration of the phrase to be muted. |
В гитарных табулатурах и нотах глушение ладонью обозначается «Р.М.» или «РМ», а штриховая или пунктирная линия на протяжении фразы - длительность глушения. |
In the Devanagari script, used to write Hindi and Sanskrit among other Indian languages, a vertical line ("।") (U+0964 "Devanagari Danda") is used to mark the end of a sentence. |
В письме деванагари, которым пользуется хинди, санскрит, маратхи и некоторые другие языки Индии, вместо точки используется вертикальная линия U+0964 । devanagari danda (HTML ।). |
The line feature is composed of a shock (more or less hard by weight and traction of dog), and some leaves (complete with a carabiner) has to function as linking the shock to harness the dogs. |
Линия функция состоит в шок (более или менее жесткого по весу и тяговых собак), и некоторые листья (в комплекте с Карабин) должен функционировать в качестве ссылок на шок использовать собак. |
If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap column as defined in the Settings Configure Editor... in the Editing tab. Please note that the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font. |
Если этот пункт включен, на столбце, указанном в Настройка Настроить редактор... в разделе Редактирование будет показана вертикальная линия. Обратите внимание, маркер будет виден только если вы используете моноширинный шрифт. |
The line consists of these machines in order; platform conveyor, crushing machine, washing basins, centrifuge, squeezing machines, storing units, agglomeration machine and granule extruder. |
Такая линия включает оборудование и технику, которые необходимы для повторной переработки HDPE, LDPE, PP, PET, ABS, PS пленок и твердых материалов. |
The new railway line provides a maximum speed up to 320 km/h and reduced the travel time from Gare de Paris-Est to the largely refurbished Gare de Strasbourg to less than two hours. |
Новая железнодорожная линия позволяет поездам следовать со скоростью до 320 км/ч и сокращает время в пути от парижского Восточного вокзала до реконструированного вокзала Страсбурга до двух часов. |
The line passes by the John Charles Centre for Sport on its right and the South Leeds Academy on its left. |
Линия продолжается мимо Спортивного центра имени Джона Чарльза справа и Кокбернской академии имени Джона Чарльза слева. |
1972 - The start of production of extruded mixtures of phosphorus-potassium fertilizer combination in the shop (before 1990.) 1973 - In December the fourth line for production of sulfuric acid. |
1972 - начало производства прессованных фосфорно-калийных смесей в цехе комбинированных удобрений (до 1990 г.) 1973,декабрь - четвёртая линия по производству серной кислоты. |
It was originally intended that the line be built as a single track, but during construction a decision was taken to build the Lötschberg Tunnel with double track and to prepare the approaches for duplication in the future. |
Первоначально предполагалось, что линия будет построена как однопутная, но уже в процессе строительства было принято решение строить тоннель Лёчберг двухпутным и подготовить возможность для строительства второго пути на линии в будущем. |
The line "I hear things are just as bad up in Lake Erie" was removed more than fourteen years after the story was published, after two research associates from the Ohio Sea Grant Program wrote to Seuss about the clean-up of Lake Erie. |
Сюжетная линия была вырезана из мультфильма более чем через четырнадцать лет после его выхода в свет, после того, как два научных сотрудника из «грантовой программы Озёра Огайо» написали Сьюзу об очистке озера Эри. |
Adds dramatic flair to most of his actions and claims his name (Seigi) is because his father wanted him to be a lawyer, though in truth his family is a long line of sake brewers. |
Утверждает, что её имя (Сэйдзи) связано с тем, что её отец хотел, чтобы она была адвокатом, хотя на самом деле её семья - длинная линия пивоваров саке. |
To ensure full compliance with the concept of total quality, the manufacturing process of electric motors is completely automated with the acquisition of a new assembly line, designed to ensure a full control of all the manufactured motors. |
В соответствии с принципом тотального качества, производство электромоторов полностью автоматизировано после приобретения новой монтажной линии. Эта линия гарантирует 100%-ный контроль всех произведенных моторов. |
Great Wall Motor owns GW413EF, GW491QE gasoline engine series and GW2.8TC, GW2.8TDI, GW4D28 diesel engine series, whose power and economical performance take the leading place among the same line in China. |
Имеются линия по производству бензиновых двигателей GW413EF, GW491QE и дизельных двигателей GW2.8TC, GW2.8TDI, GW4D28, их мощностные и экономические характеристики лидируют среди подобной продукции в Китае. |
It was in this period that the opening of the metro's fifth (Frunzensko-Primorskaya) line was planned, however, it was only in 2008, with the opening of Volkovskaya and Zvenigorodskaya stations, that this took place. |
В тот же период планировалась к запуску и пятая - Фрунзенско-Приморская - линия, но она появилась на схеме только в 2008 году после открытия станций «Волковская» и «Звенигородская». |
Balkanabad-Aliabad power transfer line and several other projects such as the program of fiber-optic communications development, construction of bunkers and other objects in Merve and a refinery in Turkmenbashi, construction of liquefied gas terminals, highways are instances of growing bilateral relations. |
Линия электропередачи Балканабад-Алиабад, развитие оптико-волоконных коммуникаций, строительство бункеров и других объектов в Мары, нефтеперерабатывающего завода в городе Туркменбаши, строительство сжиженных газовых терминалов, автомобильных дорог являются символом роста двусторонних торговых отношений. |