Английский - русский
Перевод слова Line
Вариант перевода Линия

Примеры в контексте "Line - Линия"

Примеры: Line - Линия
Under Law No. 99-67 of 15 July 1999, the BTS has created a low-interest line of credit for NGOs active in this area, as part of a new microcredit programme targeting low-income people and families capable of mounting an economic activity. В соответствии с законом Nº 99-67 от 15 июля 1999 года кредитная линия по низкой процентной ставке была установлена ТБС для действующих на местах НПО в рамках нового положения о предоставлении микрокредитов категориям граждан с низкими доходами и нуждающимся семьям, способным заниматься экономической деятельностью.
The pelvis of the dummy shall be positioned such that a lateral line passing through the dummy H-points is perpendicular to the longitudinal centre plane of the seat. 2.7 Таз манекена должен быть расположен таким образом, чтобы боковая линия, проходящая через точки "H" манекена, была перпендикулярна продольной центральной плоскости сиденья.
To a limited extent, the Commission has achieved some success in its work, in that in the Eastern Sector it has established on the ground the location of the actual points between which the boundary line runs. В определенном смысле Комиссии удалось достичь некоторых успехов в своей работе - в Восточном секторе на местности было определено местоположение фактических точек, между которыми проходит линия границы.
In that regard, an international passenger traffic line was opened in 2001 and will soon be operational between Almaty, Tashkent, Turkmenabad, Tehran and Istanbul. В связи с этим в 2001 году была открыта международная линия пассажирских перевозок, которая вскоре начнет функционировать между Алматы, Ташкентом, Туркменабадом, Тегераном и Стамбулом.
New object class wtwprf is defined as "A waterway profile is a physically non-existent line which is normally the connection of two opposite distance marks. Новый класс объекта wtwprf определяется как «Профиль водного пути - это физически не существующая линия, которая обычно является соединением двух противоположных дистанционных отметок.
For many countries, questions about the admission of corporal punishment by parents of their children remain and the line between violence and discipline may be extremely thin. Во многих странах вопрос о допустимости телесных наказаний детей их родителями остается открытым, а линия, проводимая между насилием и воспитанием дисциплинированности, может быть крайне расплывчатой.
He would like to know where the precise demarcation line existed between offences of racism and religious intolerance as well as freedom of expression and defamation of religion. Оратор хотел бы знать, где конкретно проходит демаркационная линия между преступлениями расизма и религиозной нетерпимостью, равно как и свободой выражения мнений и диффамацией религии.
Link SER - MKD: S/S Kosovo B - S/S Skopje 1: installation of approximately 83 km of OPGW on existing 400 kV line. Линия Сербия - Македония: п/с Косово-В - п/с Скопье-1: установка ГТОВ на участке протяженностью около 83 км на действующей линии 400 кВ.
The project will see the provision of a series of microwave links by UNOCI to UNMIL to establish Internet services and a shared leased line to UNLB via Côte d'Ivoire. В рамках этого проекта ОООНКИ установит с МООНЛ целый ряд линий микроволновой связи, которая позволит подключиться к Интернету, и через Кот-д'Ивуар будет проведена общая арендуемая линия связи с БСООН.
(c) The Obrovac-Zadar 110 kV transmission line; с) линия электропередачи Обровац-Задар напряжением 110 кВ;
"there in fact exists a delimitation line that runs straight easterly on the parallel of latitude from the point fixed on the mouth of the Coco river". «фактически существует линия делимитации, которая идет прямо на восток по параллели от точки, установленной в в устье реки Коко».
The Office of Complaints at the Prime Minister's Office had established the so-called "Vox" direct telephone line which was open to all members of the public 24 hours a day. Отделом по разбору жалоб, действующим при канцелярии премьер-министра, была создана так называемая прямая телефонная линия "горячей связи", доступная для всех представителей общественности 24 часа в сутки.
However, since the establishment of the Office of the Ombudsman, the "Vox" line had been used less frequently and no longer played a prominent role in the complaints system. Однако после учреждения канцелярии Уполномоченного линия "горячей связи" стала использоваться реже и утратила свою важную роль в системе, связанной с подачей жалоб.
Calderón's uncompromising hard line on drug dealers in Mexico, an unrelenting offensive that follows the precedent set by Uribe in dealing with the FARC, has also been helped because economic growth has muted domestic opposition. Жесткая бескомпромиссная линия Кальдорона в отношении наркобаронов в Мексике, неумолимое наступление, которое последовало после прецедента, созданного Урибе в отношениях с FARC, также стало возможным благодаря тому, что экономический рост ослабил оппозицию в стране.
The torso arm reference line is defined as the intersection of the plane tangential to the front surface of the ribs and the longitudinal vertical plane of the dummy containing the arm. Исходная линия туловищерука определяется как линия пересечения плоскости, касательной к передней поверхности ребер, с продольной вертикальной плоскостью манекена, в которой находится рука.
They are extremely complex, and there is rarely a straight line from A to Z. So the Council must, using its best judgement, take due stock of the situation, advance its goals and give proper monitoring to that. Они чрезвычайно сложны, и редко существует прямая линия от А до Я. Поэтому Совет должен, прибегнув к здравому смыслу, надлежащим образом оценивать ситуацию, содействовать осуществлению своих целей и хорошо контролировать этот процесс.
Thus, since 2002, it had been providing statistical data on murders, and there was a dedicated telephone line for murders committed in a domestic context. В этой связи с 2002 года оно представляет статистические данные об убийствах, и для сообщения об убийствах в быту была открыта специальная телефонная линия.
There is, indeed, a very fine line between the respect of fundamental rights and the need for a country to take all necessary measures to prevent terror-related activities. Ведь на самом деле очень тонкая линия разделяет соблюдение основных прав человека и необходимость в том, чтобы все страны приняли все надлежащие меры для предотвращения связанной с террором деятельности.
In all ranges up to 2000 m a fixed straight shore line at a distance of 30 m from the radar antenna shall be displayed as a straight continuous echo structure without observable distortions. На всех диапазонах измерения дальности до 2000 м прямая линия берега, удаленного на 30 м от антенны радиолокационной установки, должна изображаться в виде прямолинейного непрерывного местоположения отраженных сигналов без заметных помех.
The MDI production line was established in 2001 with the first batch manufactured by the end of 2002. Технологическая линия по выпуску ДИ была внедрена в 2001 году, а первая партия продукции была выпущена к концу 2002 года.
These moves were vividly proved by its acts in waters around the five islands in the West Sea, on which a maritime military demarcation line was not set at the time of concluding the Armistice Agreement. Ярким выражением этих происков стали ее действия в акватории вокруг пятерки островов в Западном море, где на момент заключения Соглашения о перемирии не была установлена морская военная демаркационная линия.
The dividing line between social and business statistics becomes vague; it is not the measurement unit that is relevant but whether data are used for describing social or economic concepts. Разделительная линия между социальной и статистикой предприятий становится размытой; здесь важны не единицы измерения, а то, что они описывают - социальные или экономические концепции.
As a result, they have made few durable military gains during the course of the mandate, and the front line has remained, in at least one location, only 500 metres from the presidency. В связи с этим в период осуществления мандата Группы им не удалось достичь почти никаких устойчивых военных успехов, и линия фронта, по крайней мере на одном из ее участков, проходит лишь в 500 метрах от президентского дворца.
The green line was later transformed into a 24-hour call centre, where Division staff and other UNOCI components can log in allegations of human rights violations received from the general public. Позднее "зеленая линия" была преобразована в круглосуточный телефонный информационный центр, где сотрудники Отдела и компонентов ОООНКИ могут регистрировать заявления гражданских лиц о нарушениях в области прав человека.
The second line of considerations at this preliminary stage, pertaining to judicial "discretion" (rather than propriety), has been brought to the fore by certain arguments adduced by some participants, in the course of the present proceedings. Вторая линия рассуждений на этой предварительной стадии, касающаяся судебных «дискреционных полномочий» (а не этики), была выдвинута на передний план аргументами, представленными некоторыми участниками в ходе нынешнего рассмотрения.