| The line branched from Osterrönfeld station to Kiel until the line was diverted further east on 15 October 1904. | Линия разветвлена от станции Остеррёнфельд к Килю до линии, продлённой далее на восток 15 октября 1904 года. |
| The line crossed the Schleswig District Railway's line between Friedrichstadt and Schleswig in Norderstapel until 1934. | Линия пересекала Окружную железную дорогу Шлезвига между Фридрихштадтом и Шлезвигом в Нордерштапеле до 1934 года. |
| Their Mason-Dixon line has been used as the unofficial dividing line between the north and the south. | С тех пор Линия Мэйсона - Диксона считается фактической границей между южными и северными штатами США. |
| The base years for the revised PARE are the points where the actual price/exchange rate line intersects the revised PARE regression line. | Базисные годы для пересмотренного СЦВК являются точками, в которых линия фактической цены/валютного курса пересекается с линией пересмотренной регрессии СЦВК. |
| The line adopted by the Tribunal to delimit the Parties' continental shelf and EEZ follows an unadjusted equidistance line. | Линия, утвержденная Трибуналом с целью делимитировать континентальный шельф и исключительные экономические зоны сторон, проходит по нескорректированной равноудаленной линии. |
| Viking painted its picture in vertical strokes, line by line until, with enormous relief, we saw the footpad securely planted in the Martian soil. | Викинг отрисовывал фотографию вертикальными штрихами, линия за линией, и вот, наконец-то, к огромному облегчению, мы увидели его опору, прочно стоящую на марсианском грунте. |
| This UNIFIL-UNDOF line coincides with the border line most commonly found on maps issued by the Government of Lebanon, including those published after 1966. | Данная линия «ВСООНЛ-СООННР» совпадает с линией границы, наиболее часто встречающейся на картах, выпущенных правительством Ливана, включая карты, опубликованные после 1966 года. |
| Originally this line was a small-profile line, but in 2002 it became a large rolling stock line. | Сначала линия была с маленьким подвижным составом, но в 2002 году линия стала с большим подвижным составом. |
| It has two or three words at the top, then a long line, then a shorter line, and a shorter line, so each verse is boat-shaped. | Сверху написано два или три слова, потом идет длинная линия, затем линия покороче, и ещё короче, так что каждая строфа в форме лодки. |
| A strong line can change into a weak line... and then we get... | Жирная линия может стать тонкой... и мы получаем... |
| By 1941 Moscow-Leningrad became a regular passenger line, previously being a mail/passenger line. | Линия Ленинград-Москва стала регулярной пассажирской, до этого она была почтово-пассажирской. |
| The old line used to branch off the present-time Yuzhnaya line right before the red building on the left. | Раньше трамвайная линия пёред остановкой Восход, за красным зданиём на снимкё, уходила под гору, к бывшей к/ст Стадион, в районе ж.д. станции Платф. |
| Line 7, an east-west line running parallel and to the south of Line 1 and Batong line, from Beijing West railway station to Jiaohuachang. | Линия 7 проходит с запада на восток, параллельно линии 1 и к югу от неё, от Западного вокзала Пекина до станции «Цзяохуачхан». |
| November 1: The line is extended from Maruko to Kamata, and the line is renamed to the Mekama line. | 1 ноября: Линия продлена до станции Камата и получила название Линия Мэкама. |
| Line A (blue line) between Senhor de Matosinhos and Trindade in central Porto was the first Porto Metro line to open, in 2002. | Линия А (синяя линяя), соединяющая Матозиньюш и станцию «Триндади» в центре Порту, была открыта в 2002 году. |
| Just the unbroken line of people, holding hands and passing silently in the white darkness, the line looping back and forth outside the forbidding gates. | Просто неразрывная линия людей, держащихся за руки и проходящих молчаливо в белой темноте, линия, петляющая за воротами парка. |
| Our Decoration Department is equipped with the line for glass products' depolishment with use of expoxide glazing method and line for one- or multi-colour screen-printing. | На оборудовании нашего отделочного цеха находится линия для матирования стеклянных изделий методом эпоксидного сатинирования, а также линия для одноцветной и двухцветной шелкографии. |
| The Olsens had a clothing line for girls ages 4-14 in Wal-Mart stores across North America, as well as a beauty line called "Mary-Kate and Ashley: Real fashion for real girls". | У Мэри-Кейт и Эшли есть своя линия одежды, продаваемая в сети Wal-Mart по всей Северной Америке для девочек возрастом от 4-х до 14-ти лет, а также линия красоты под названием «Mary-Kate and Ashley: Real fashion for real girls». |
| The proposed processing line for cleaning, grinding and polishing strip and sheet metal consists of a certain number of technologically linked devices between which the rolled metal to be processed passes in a vertical direction at a speed synchronized with the operating parameters of the line program control. | Предлагаемая технологическая линия для очистки, шлифования и полирования ленточного и листового проката, состоит из определенного числа технологически связанных установок между которыми проходит вертикально обрабатываемый прокат со скоростью синхронизирована с рабочими параметрами программного управления линии. |
| Let's remind, by preparation for commissioning the second technological line of manufacture TFA the first line which has been started up in November, 2005, it has been stopped. | Напомним, при подготовке к вводу в эксплуатацию второй технологической линии производства ТФК первая линия, пущенная в ноябре 2005 года, была остановлена. |
| It's Calvino's idea of the quickest way between two points is the circuitous line, not the straight line. | Идея Кальвино о быстром пути между двумя пунктами - это косвенный путь, не прямая линия. |
| And in the 12th century, a line was drawn, like a musical horizon line, to better pinpoint the pitch's location. | А в двенадцатом веке рисовалась линия, похожая на линию горизонта, для лучшего отображения мест для высоких нот. |
| The two metro stations nearest Hotel Torre Catalunya are: Sants Estació -line 3 and 5- and Tarragona -line 3. | Две ближайшие к гостинице Тоггё Catalunya остановки метро: «Станция Сантс» - линии 3 и 5; «Таррагона» - линия 3. |
| Another line of the line called Astrakhan-Rasht road was "Shamakhi-Javad" and "Javad-Lankaran". | Еще одна линия линии под названием «Астрахань-Рашт» - «Шамахи-Джавад» и «Джавад-Ленкорань». |
| In the west, the Menen-Ypres line had broken at Kortrijk and the Belgians were now using railway trucks to help form anti-tank defences on a line from Ypres-Passchendaele-Roulers. | На западе линия Менен - Ипр была прорвана возле Кортрейка, и бельгийцы стали использовать железнодорожные вагоны, пытаясь организовать противотанковую оборону на линии Ипр - Пашендейль - Руселаре. |