Английский - русский
Перевод слова Line

Перевод line с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Линия (примеров 3096)
The front line doesn't seem to move. Линия фронта, похоже, не сдвигается.
These moves were vividly proved by its acts in waters around the five islands in the West Sea, on which a maritime military demarcation line was not set at the time of concluding the Armistice Agreement. Ярким выражением этих происков стали ее действия в акватории вокруг пятерки островов в Западном море, где на момент заключения Соглашения о перемирии не была установлена морская военная демаркационная линия.
All US Line, Roosevelt Line and IMM operations were merged in 1943 and the combined operation used the US Line name. В 1943 году все «US Line», «Roosevelt Линия» и «IMM» операции были объединены и совмещённая эксплуатация стала использовать название «US Line».
Yet another source of tension is that between the centralization of processes across government, which tend to go with collaborative government, and devolving delivery responsibilities to line agencies. Другая линия напряженности пролегает между централизацией процессов во всех правительственных органах, что свойственно коллективным формам государственного управления, и делегированием исполнительных функций ведомственным учреждениям.
It's a straight line, which sags, which sways, which vibrates, which rolls on itself, which is ice, which is three tons tight, ready to explode, ready to swallow me. Прямая линия - но она прогибается, она извивается, она дрожит, она уходит вдаль, она лед, она трёхтонная масса, готовая раскрыться и поглотить меня целиком.
Больше примеров...
Строка (примеров 683)
So it's like the page number of the key text, the line on the page, and the letter in that line. Это номер страницы ключевого текста, строка на странице, и буква в этой строке.
There was a line in the first act that went something like this: Там была строка из первого акта, которая кое-что мне напоминает:
Line 7: before General Conference of Seventh-Day Adventists, insert François-Xavier Bagnoud Center for Health and Human Rights Строка 8: Перед Генеральная конференция адвентистов седьмого дня вставить Центр Франсуа-Ксавье Банью по вопросам здоровья и прав человека.
Line 2: replace close family members by spouses, minors or cohabitants normally Строка З: вместо близких членов семьи читать для супругов, несовершеннолетних или сожителей обычно
Note: If your root filesystem is JFS, you must add a append="ro" line after each boot item since JFS needs to replay its log before it allows read-write mounting. Вы увидите приглашение вида grub>, это командная строка grub. Теперь необходимо ввести несколько команд для установки GRUB в качестве загрузчика на ваш жесткий диск.
Больше примеров...
Очередь (примеров 753)
It kind of reminds me of Barney, the dinosaur who taught us all to get in line. Он напоминает мне Барни, динозавра, учившего нас вставать в очередь.
Please stay in line. Пожалуйста, становитесь в очередь.
Where's the pre-check line? Где очередь на проверку?
Come on, let's get you in line. Идем, займем тебе очередь.
There's a line around back. Там сзади есть очередь.
Больше примеров...
Черта (примеров 263)
Please indicate whether a poverty line has been established in Egypt, and if so, please indicate the percentage of the Egyptian population living below that line. Просьба указать, установлена ли в Египте черта бедности, и если да, то просьба указать процентную долю египетского населения, живущую ниже этой черты.
You know how it was that straight line? Знаешь, как у них выглядит та прямая черта?
How far away was the finish line? Как далеко была финишная черта?
But there's a line, Mom. Но там черта, мам.
The line is across my cheek. Черта проходит по моей щеке.
Больше примеров...
Граница (примеров 175)
On Long Island, a line would be drawn south from the westernmost point of Oyster Bay, through modern Nassau County. На Лонг-Айленде граница должна была пройти на юг от самой западной точки Ойстер-Бей через современный округ Нассо.
This imaginary line at the edge of the stage is where the band ends. Эта воображаемая линия на конце сцены - граница, где группа кончается.
For the most part, the boundary established by the arbitral tribunal follows the equidistance line between the parties. В большей части граница, установленная арбитражем, проходила по линии, равно удаленной от сторон.
In the Judgment the Chamber specified the coordinates of 154 points through which the boundary between Benin and Niger passes in this sector; and determined to which Party each of the 25 islands of the river belongs, on the basis of the boundary line as described above. В решении камеры указаны координаты 154 точек, через которые на этом участке проходит граница между Бенином и Нигером, и определено, какой стороне принадлежит каждый из 25 расположенных на реке островов, на основе линии границы, описанной выше.
I know where the state line is. Знаю где проходит граница.
Больше примеров...
Прямая (примеров 243)
A straight line in hyperbolic n-space is modeled by a geodesic on the hyperboloid. Прямая в гиперболическом n-пространстве моделируется геодезической на гиперболоиде.
(L2) every line is incident to at least two points. (L2) любая прямая инцидентна по меньшей мере двум точкам.
The finish line is located in the middle of four of the best hospitals in New England. Финишная прямая расположена на пересечение четырёх лучших госпиталей в Новой Англии.
(Any line containing at least two points of point set is said to be determined by that point set.) (Говорят, что любая прямая, соединяющая по меньшей мере две точки множества, определяется точечным множеством.)
So, even a straight line, defined with calculus, is a curve. Даже прямая в высшей математике по определенияю является кривой.
Больше примеров...
Связь (примеров 208)
Make sure we have a direct line to the hospital. Проверь, чтобы установили прямую связь с больницей.
I've decided to keep the line of communication open between us and Wolfram Hart. Я решила поддерживать открытую связь между нами и Вольфрам и Харт.
As a result of lower actual requirements, savings were also realized under the spare parts and supplies and commercial communications budget line items. В результате более низких фактических потребностей была также достигнута экономия по статьям «Запасные части, принадлежности и материалы» и «Коммерческая связь».
Fixed line and mobile telephony, 1995 - 2005 Стационарная и мобильная телефонная связь, 1995 - 2005 годы
It is somewhat similar to RS-232; however, the signal levels are different, and communication happens on a single, bidirectional line without additional handshake signals. Он немного похож на RS-232, однако, уровни сигналов разные, и связь происходит на одной, двунаправленной линии без дополнительных сигналов handshake.
Больше примеров...
Строчка (примеров 132)
It's a line from 'Romeo Juliet.' Это строчка из "Ромео и Джульетты":
Look, chapter seven, subsection 16, rule four, line nine. Смотри, 7 глава, статья 16, 4 правило, девятая строчка:
The line of the song in which Minogue sings "don't confuse emotions with the pleasure principle" also refers to American recording artist Janet Jackson's 1987 song "The Pleasure Principle". Строчка из песни, в которой Миноуг просит «не путать эмоции и удовольствие», ссылается на песню Джанет Джексон «The Pleasure Principle».
The first line, by the way, Первая строчка, к слову:
I could just tell there was a grand design under it - in every shot, every scene, every line. Каждый его кадр, каждая сцена и строчка имели прекрасный замысел.
Больше примеров...
Грань (примеров 300)
There's a fine line between extortion and negotiation. Есть тонкая грань... между вымогательством и переговорами.
Listen, you were right, I was totally out of line the other night, and I'm so sorry... Послушай, ты была права, я перешла грань прошлой ночью, и мне очень жаль...
The second point I want to make is that, just as there is no clear line between conflict and post-conflict, there is no very clear distinction between humanitarian and regular aid. Второй момент, который я хочу отметить, состоит в том, что, подобно тому, как нельзя провести четкую грань между конфликтом и постконфликтной ситуацией, не существует и четкой грани между гуманитарной и обычной помощью.
Quite the line to walk. Нелегко определить эту грань.
A famous film critic Miron Chernenko wrote that the authors and consultants clearly broke a certain line, behind which state anti-Semitism came into conflict with the so-called proletarian internationalism. Кандидат искусствоведения, известный киновед и кинокритик Мирон Черненко писал, что «авторы и консультанты явно преступили некую грань, за которой государственный антисемитизм вступал в противоречие с так называемым "пролетарским интернационализмом"».
Больше примеров...
Направление (примеров 184)
You need to find yourself another line of work, because what you do now is too dangerous, baby. Тебе нужно найти для себя другое направление в работе потому что то, чем ты занимаешься, слишком опасно, детка.
The line of action, Posts and structure in middle and senior management levels in the civil service, aims to create equitable conditions of service for women and men. Направление деятельности под названием «Должности и структура государственного управления на среднем и высшем уровнях» предусматривает создание условий, способствующих равноправному участию женщин и мужчин.
This line of enquiry is now fundamentally damaged, entailing credibility issues and scope for legal challenge. Сейчас это направление следствия находится под большим вопросом, поскольку многое вызывает сомнения и многое может быть юридически оспорено.
The control line will indicate the direction. Направление указывается линией управления.
This meeting continued the work of the previous one and included a new line of action, namely training for teachers of young people and adults, through FORDECAP. На этом совещании была продолжена работа, начатая участниками предыдущего совещания, и было сформулировано новое направление деятельности - подготовка педагогов для молодежи и взрослых по линии программы педагогической подготовки.
Больше примеров...
Реплика (примеров 101)
Finn's line: "Janet!" Реплика Финна: "Джанет!"
It may be your line, but it's not your cue. Это, может, и твоя реплика, но очередь не твоя.
See, that was supposed to be your line. Вообще-то это твоя реплика.
[Lloyd] Your line! (Ллойд) Твоя реплика!
Just a line from the play. Это реплика из пьесы.
Больше примеров...
Фраза (примеров 130)
It's not a line, it's the truth. Это не просто фраза, это правда.
No acting, just, just... what's your line? Без камеры, просто... какая у тебя фраза?
The first line of the interview is, you know, Six-foot tall, with a tweed jacket, Stephen Fry... И первая фраза в интервью, ну вы знаете, вроде: "Двухметровый, одетый в твидовый пиджак Стивен Фрай..."
what's your line? какая у тебя фраза?
so that line does work. Так эта фраза работает.
Больше примеров...
Лайн (примеров 168)
The Irish Government had been engaged with the Front Line Defenders since the movement's foundation in 2001. Правительство Ирландии активно взаимодействовало с фондом "Фронт Лайн" с момента создания последнего в 2001 году.
It seems a bid I made on the Whistler Cruise Line wasn't tendered because my accountant dropped dead before he could transfer the funds. Видимо, цена, которую я предложил за "Уистлер Круиз Лайн", не сыграла, потому что мой бухгалтер отдал концы прежде, чем перевёл деньги.
Furthermore, many excellent protection tools, such as the Front Line Protection Handbook for Human Rights Defenders, have been developed by NGOs and NGO coalitions. Кроме того, отдельными НПО и коалициями НПО был разработан целый ряд эффективных инструментов защиты, таких как Пособие для правозащитников по защите и безопасности организации "Фронт лайн".
In February 1991 a businessman from Ekaterinburg Anton Bakov registered JV East Line to engage in air transportation services. В 1991 году екатеринбургский предприниматель Антон Баков зарегистрировал СП «Ист Лайн» для организации авиаперевозок.
But Kiribati is comprised of three groups of islands: the Gilbert Group on the west, we have the Phoenix Islands in the middle, and the Line Islands in the east. Я рассказывал её многим людям, которым всё равно. Кирибати состоит из трёх групп островов: архипелага Гилберта на западе, архипелага Феникс посередине и архипелага Лайн на востоке.
Больше примеров...
Рамки (примеров 263)
We anticipate they'll argue that it crossed the line From self-defense to extreme prejudice. Мы предполагаем, что они будут доказывать, что это вышло за рамки самообороны.
The first phase establishes new functions and broadens the scope of existing functions in line with the global mandate of the Office. На первом этапе определяются новые функции и расширяются рамки существующих функций в соответствии с глобальным мандатом Управления.
Lastly, he said that although the line between the modification and evolutive interpretation of a treaty might be blurred, the issue of amendments to treaties fell outside the scope of the present topic and required a separate and thorough study. Наконец, г-н Хмуд говорит, что, хотя грань между и внесением в договор поправки и его эволютивным толкованием может быть размытой, вопрос о поправках к договорам выходит за рамки данной темы и требует отдельного тщательного изучения.
In line with Governing Council resolution 22/7 of 3 April 2009, the biennial results-based strategic framework for 2012 - 2013 has been prepared in a participatory manner in close consultation with the Committee of Permanent Representatives and in alignment with the medium-term strategic and institutional plan. В соответствии с резолюцией 22/7 Совета управляющих от 3 апреля 2009 года, в тесных консультациях с Комитетом постоянных представителей, на основе участия заинтересованных субъектов и координации со среднесрочным стратегическим и институциональным планом были подготовлены двухгодичные стратегические рамки на 2010 - 2013 гг.
Noting that the Unit's current programme of work had been adjusted to bring it into line with available resources, the Group called for the Assembly to provide the Unit with the resources it required to fulfil the mandates set out in its strategic framework for 2010-2019. Отмечая, что текущая программа работы ОИГ была скорректирована, с тем чтобы привести ее в соответствие с имеющимися ресурсами, Группа призывает Ассамблею обеспечить ОИГ ресурсами, необходимыми для выполнения задач, включенных в ее стратегические рамки на 2010 - 2019 годы.
Больше примеров...
Ряд (примеров 538)
The institutional component of the integrated budget reflects a series of planned real volume reductions totaling $173.5 million, in line with the following considerations: Общеорганизационная составляющая сводного бюджета отражает ряд запланированных сокращений в реальном выражении объема потребностей на общую сумму 173,5 млн. долл. США вследствие следующих факторов:
Why are you all standing in a line? Чего стоите в ряд?
He invented a line of water-free urinals. Он изобрёл ряд безводных писсуаров.
On 23 May, the French tried to conduct a series of offensives against the German defensive line on the Ardennes-Calais axis but failed to make any meaningful gains. 23 мая французы снова провели ряд наступательных операций на немецкую оборонительную линию от Арденн до Кале, но безрезультатно.
In addition, there are some offices that are traditionally not considered to be part of the "line", and which may be held by the same brother for many years, or may be reserved for Past Masters. Кроме того, есть ряд должностей, традиционно не относимыми к «линейке» должностей, и которые могут некоторые братья или бывшие (досточтимые) мастера занимать многие годы.
Больше примеров...
Серия (примеров 61)
This Beetle received his own series in 1967, but the entire Charlton "Action Heroes" line of comic books ceased publication in 1968. Этот Синий Жук получил свою собственную серию в 1967 году, но вся серия комиксов «Action Comics» издательства Charlton Comics перестала публиковаться в 1968 году.
I'm told we no longer carry that line, sir. Я же сказала, эта серия больше не выпускается, сэр.
As the series was part of DC Comics' mature audience line, it took on a more gritty, violent, as well as urban tone, with Green Arrow often using deadly force against his enemies. Пока серия была частью линии DC Comics для взрослых, она была более грубой, жестокой и в городском тоне, Зелёная Стрела довольно часто использовал смертельное оружие против своих противников.
The One Where Chandler Crosses the Line Серия, в которой Чендлер переходит грань
Products from Nature's recipe line containing cocoa butter and soya peptides are designed exactly for effective care of aging skin. Серия создана на основе масла какао, пептидов сои и гиалуроновой кислоты, так как именно эти активные компоненты являются наиболее эффективными при уходе за увядающей кожей.
Больше примеров...
Трасса (примеров 10)
Also available are a sport complex, an illuminated ski line, a sports school for children, ice-hockey areas, "Metallurg" stadium, and heavy athletics hall. Также в городе расположены благоустроенный спортивный комплекс, освещённая лыжная трасса, детско-юношеская спортивная школа, хоккейные площадки, стадион «Металлург» и зал тяжёлой атлетики.
We begin here, and this red line is the bob track, almost two kilometres of twisting, turning, icy terror. Мы начинаем здесь, и эта красная линия - трасса для боба. почти три километра крутящего, поворачивающего, ледяного ужаса.
The initial track ran 1.8 miles (2.9 km) from Smithville, in a nearly straight line, crossing the Rancocas Creek 10 times, and arrived at Pine Street, Mount Holly. Изначальная трасса простиралась на расстояние 2 км от Смитвилла, почти прямолинейно, 10 раз пересекая реку Ранкокас-Крик (англ.)русск. и прибывая на улицу Пайн-стрит в Маунт Холли.
At the end of Bayshore Drive, rather than diverting off to the airport runways, the course circled around 5th Avenue Southeast around Bayfront Arena, and the start/finish line was located just south of the paddock (the parking lot of Bayfront Arena). Начинаясь от Bayshore Drive, не отвлекаясь на взлётную полосу аэропорта, трасса проходила по пятому Юго-восточному проспекту, вокруг Bayfront Arena, завершаясь старт/финишной прямой к югу от автостоянки Bayfront Arena (в паркинге располагался паддок Гран-при).
next to the Depot 1 entrance (located to the viewer's left) and shows the operation via trackage now partially abandoned. In 1992 the main line was straightened out and transferred over to Pobedi Pr. Металлургов около входа в депо N1 (находится слева со стороны зрителя), пока основная трасса трамвая ещё проходила здесь до выпрямления и переноса на соседний пр.
Больше примеров...
Line (примеров 423)
An alternate version of the title track, "No Line on the Horizon 2", debuted on RTÉ 2XM on 12 February 2009; it was later used as the B-side for the first single, "Get on Your Boots". Альтернативная версия заглавной композиции, «No Line on the Horizon 2», дебютировала на RTÉ 2XM 12 февраля 2009 года; впоследствии она была использована в качестве би-сайда для первого сингла, «Get on Your Boots».
In February 2009 the Viking XPRS was voted as one of the top 5 medium-sized cruise ships in the world by readers of the prestigious Condé Nast Traveler guide, rating higher than the ships of Holland America Line amongst others. В феврале 2009 г. читателями престижного путеводителя Condé Nast паром Viking XPRS был признан одним из пяти лучших средних круизных судов в мире, а рейтинг парома оказался выше, чем, например, у судов компании Holland America Line.
Ambrosio is known for her work with Victoria's Secret and was chosen as the first spokesmodel for the company's PINK line. Амбросио наиболее известна работой с Victoria's Secret, она стала первой моделью дочернего бренда Victoria's Secret] - PINK line.
Duffy completed the screenplay in fall of 1996 and passed it to a producer's assistant at New Line Cinema to be read by a senior executive. Осенью 1996 года сценарий был завершен, и Даффи передал его продюсеру из New Line Cinema, чтобы тот, в свою очередь, согласовал его с главным редактором.
Here is a very small IGES file from 1987, containing only two POINT (Type 116), two CIRCULAR ARC (Type 100), and two LINE (Type 110) entities. Рассмотрим очень короткий IGES-файл 1987 года, включающий в себя лишь сущности пары точек (POINT, тип 116), пары полуокружностей (CIRCULAR ARC, тип 100) и двух линий (LINE, тип 110).
Больше примеров...