Английский - русский
Перевод слова Line

Перевод line с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Линия (примеров 3096)
And the yellow line is the number of injuries, which has remained essentially flat. А жёлтая линия показывает количество травм, число которых остаётся низким и стабильным.
This credit line is an investment in the future of this city and the resilience of its brave citizens. Эта кредитная линия - инвестиция в будущее этого города и в поддержание сил его отважных граждан.
This is supposed to be a direct line - Ведь предполагалось, что это будет прямая линия
These included the bus lines of the Tokyo Underground Railway (whose Ginza Line remained independent), the Keio Electric Railway and the Tokyu Corporation, as well as the Oji Electric Tramway (operator of the Arakawa Line) and several smaller bus companies. Это были автобусные линии компании Токуо Underground Railway (принадлежащая которой Линия Гиндза не была затронута объединением), Keio Electric Railway и Tokyu Corporation, а также Oji Electric Tramway (оператор Линии Аракава) и несколько мелких автобусных компаний.
Line 78 of OASTH connects the railway station with Macedonia InterCity Bus Terminal (KTEL) and Macedonia International Airport. 78-я линия городского транспорта соединяет станцию с автобусным терминалом Macedonia InterCity и международным аэропортом Македония.
Больше примеров...
Строка (примеров 683)
After this a new line entitled "FREE SPACE" should appear under the selected disk. После этого, на выбранном диске должна появиться новая строка «СВОБОДНОЕ ПРОСТРАНСТВО».
Old & method: If the line is empty or has less than 40 characters Старый метод: если строка пуста или меньше 40 символов
The trend of using investment income (line 2) to finance benefits as well as administrative and investment expenditures continued. Сохранялась тенденция использования поступлений от инвестиций (строка 2) для финансирования пособий, а также административных и инвестиционных расходов.
Erratum Corrigendum 4, page 1, line 9, for Revision 2 - Corrigendum 4 read Corrigendum 4 Исправление 4, стр. 1, строка 10, вместо "Пересмотр 2 - Исправление 4"
Here you can change the background color for the teacher's line (the line of letters you have to type.) Здесь можно изменить цвет фона для строки- образца (строка текста, который вам нужно набрать).
Больше примеров...
Очередь (примеров 753)
All right, people, let's line up from least annoying to the most. Ладно, народ, встали все в очередь от менее противных к более.
Why can't they have a separate line For regular people? Почему бы им не иметь отдельную очередь для людей без выкрутасов?
There was a long line. Там была длинная очередь.
She'll get in line. Она встанет в очередь.
Okay, let's all line up at the north pole! Выстройтесь в очередь к Северному полюсу!
Больше примеров...
Черта (примеров 263)
This is the end of the line, Wolf. Ну вот и последняя черта, Вульф.
Further, the new World Bank line is not based on the United States rate of inflation. Далее, новая черта, установленная Всемирным банком, не базируется на уровне инфляции в Соединенных Штатах.
I told you guys, that's where I drew the line. Я говорил вам, что есть черта, которую нельза переступать.
Finally, if no poverty lines were available, affected country Parties were requested to use the generic poverty line of USD 2.00/capita/day. Наконец, если черта бедности вообще не устанавливалась, затрагиваемым странам-Сторонам предлагалось использовать общую черту бедности, соответствующую 2 долл. США в день на человека.
Poverty line or threshold and indicators of changing living standards Черта бедности/показатели изменения жизненного уровня
Больше примеров...
Граница (примеров 175)
The line between producer and consumer countries is growing ever more blurred. Граница между странами-производителями и странами-потребителями все больше нивелируется.
Where's the line for you, doctor? Где для вас граница, доктор?
This identified the principal features of the boundary line, accompanied by a list of coordinates identifying the points through which the boundary runs. В нем были определены основные характеристики линии границы и приводился перечень координат тех точек, через которые проходит граница.
There's a marker line called the trim line above our little red illustration there. Над красной линией проходит граница, так называемая линия максимального продвижения ледника.
And how's anyone supposed to know the difference between a dump and the BlueBell town line? А как определить разницу, где проходит граница между помойкой и Блюбеллом?
Больше примеров...
Прямая (примеров 243)
But what if time isn't a rigid line? А что если время - это не строго прямая линия?
The Office of Complaints at the Prime Minister's Office had established the so-called "Vox" direct telephone line which was open to all members of the public 24 hours a day. Отделом по разбору жалоб, действующим при канцелярии премьер-министра, была создана так называемая прямая телефонная линия "горячей связи", доступная для всех представителей общественности 24 часа в сутки.
In the Hesse configuration, every two points are connected by a line of the configuration (the defining property of the Sylvester-Gallai configurations) and therefore every line through two of its points contains a third point. В конфигурации Гессе любые две точки связаны прямой из конфигурации (что является определением конфигурации Сильвестра-Галаи), а потому любая прямая, проходящая через две её точки содержит третью точку.
The theorem asserts the existence of positive constants C, K such that given any n points in the plane, at least one of the following statements is true: There is a line which contains at least n/C of the points. Теорема утверждает, что существуют положительные константы С, К, такие, что, если заданы n точек на плоскости, по меньшей мере одно из следующих утверждение верно: Существует прямая, содержащая по меньшей мере n/C точек.
You peel it off, and you got that super straight line there. Снимаешь её, и получает супер идеальная прямая линия.
Больше примеров...
Связь (примеров 208)
All right, tie off the line. Все в порядке, связь есть.
Disaster communications involves a host of technologies, including terrestrial communications networks (land line as well as wireless systems), sirens, public address systems and satellite-based communications networks. Связь в чрезвычайных ситуациях включает множество технологий, в том числе сети наземной связи (наземные линии, а также беспроводные системы), сирены, системы оповещения и спутниковые сети связи.
Keep a line open for me. Держи со мной связь.
There is also a rail connection to Jaslik, along the Kungrad-Beyneu line. Связь с населенным пунктом Жаслык осуществляется также железнодорожным транспортом, маршрутом Кунград - Бийнау.
The PPDs were established to formulate integrated policies and programmes for the line agencies and to act as the focal point for communication between the Planning Commission and other Ministries. ОПП были созданы для разработки интегрированной политики и программ в отраслевых ведомствах и для выполнения функций координационных центров, обеспечивающих связь между Комиссией по планированию и другими министерствами.
Больше примеров...
Строчка (примеров 132)
This autumn collection comes with one line only. В осенней коллекции только одна строчка.
It's a line from 'Romeo Juliet.' Это строчка из "Ромео и Джульетты":
Security experts work right from the start to identify and address potential problems before a single line of code is written. Эксперты по безопасности с самого начала работают над идентификацией и решением потенциальных проблем, прежде чем будет написана первая строчка кода.
That's the next line in the prophecy. Это вторая строчка пророчества.
That wasn't the line. Это не та строчка.
Больше примеров...
Грань (примеров 300)
Shibusa walks a fine line between contrasting aesthetic concepts such as elegant and rough or spontaneous and restrained. Сибуми проводит тонкую грань между контрастирующими эстетическими понятиями, такими как элегантный и грубый, спонтанный и сдержанный.
I am very clear on where the line is between you and me and what we do here. Я очень четко вижу грань между мной и тобой, и тем, чем мы здесь занимаемся.
Listen, you were right, I was totally out of line the other night, and I'm so sorry... Послушай, ты была права, я перешла грань прошлой ночью, и мне очень жаль...
By crossing the straight line. Пересекая грань "натуральности".
It's a fine line. Это очнь тонкая грань.
Больше примеров...
Направление (примеров 184)
The first line consists in supporting the methodological statistics development in the region, as well as promoting the development of region-specific indicators. Первое направление предусматривает поддержку развития методологической статистики в регионе, а также поощрение разработки конкретных показателей для региона.
This service line constitutes an important catalyst in overcoming gender gaps and steering the support of UNDP towards helping governments in achieving gender equality outcomes. Таким образом, это направление работы существенным образом стимулирует деятельность по преодолению гендерных проблем и ориентации помощи ПРООН на оказание правительствам содействия в получении результатов в плане обеспечения гендерного равенства.
Well, that just opened up a whole new line of thinking into who could have done this. Вот, это открывает нам новое направление для обдумывания. того кто это сделал
Most passenger services on the Great Eastern Main Line are operated by Greater Anglia. В настоящее время это направление железной дороги, линию «Great Eastern Main Line», обслуживает компания «Greater Anglia».
The London to Birmingham corridor was fiercely contested with the LMS running expresses over its West Coast Main Line via Rugby, and the Great Western running services via Banbury. Направление из Лондона в Бирмингем было полем жесткой конкуренции, где LMS имел экспрессы на West Coast Main Line через Рагби, а Great Western Railway - через Банбери.
Больше примеров...
Реплика (примеров 101)
Finn's line: "Dr. Scott!" Реплика Финна: "Доктор Скотт!"
I'm not looking for another line. Мне не нужна другая реплика.
Then I say Here's my line! Слушайте. Вот моя реплика.
That's - that's not your line. Это не твоя реплика.
My hope is that his line, "Not without cause" from the earlier scene will actually become a catch phrase which people will have on T-shirts with pictures of his face, after this movie. Я надеюсь, что его реплика: "Конечно, примем"... из более ранней сцены станет присказкой.
Больше примеров...
Фраза (примеров 130)
That would be a good line to put at the end of a trailer. Эту фраза неплохо будет смотреться в конце трейлера.
No acting, just, just... what's your line? Без камеры, просто... какая у тебя фраза?
The first line of the interview is, you know, Six-foot tall, with a tweed jacket, Stephen Fry... И первая фраза в интервью, ну вы знаете, вроде: "Двухметровый, одетый в твидовый пиджак Стивен Фрай..."
Such a fine line. По-моему, прикольная фраза.
Two seats and a line. Два места и фраза.
Больше примеров...
Лайн (примеров 168)
According to recent credit-card activity Loyd just bought a bus ticket out of Buffalo on the silver line. Согласно последней активности его кредитки, Ллойд Манро купил билет на автобус "Сильвер Лайн" из Буффало.
Container ship on the Talco line, name of Caspia, docks tomorrow a.m. Контейнеровоз "Талко Лайн", называется Каспия. Причаливает завтра утром.
In this respect, the Special Representative welcomes the recent publication of the Front Line booklet on good practices in the implementation of EU Guidelines. В этой связи Специальный представитель приветствует недавнюю публикацию издательством "Франт лайн" буклета о надлежащей практике осуществления Руководства ЕС.
I can't even go on the High Line without taking a Valium. Я даже в парк Хай Лайн не могу подняться без валиума.
The Talco line's in Wednesday. Талко Лайн приходит в среду.
Больше примеров...
Рамки (примеров 263)
The CCFs had been developed prior to the preparation of guidelines on the successor programming arrangements, yet both Governments had succeeded in preparing frameworks that were in line with Executive Board mandates. СРС были разработаны до подготовки руководящих принципов в отношении последующих процедур программирования, тем не менее правительства обеих стран сумели разработать рамки, которые находятся в соответствии с мандатами Исполнительного совета.
Let's not cross a line. Нё будём выходить за рамки.
You crossed the line. Ты вышёл за рамки.
This is translated in UML by indicating on the TIR operation side of the line "2*". В УМЛ это отражено посредством указания цифры "2... "со стороны рамки со словами "операция МДП".
While it is beyond the remit of UNIFIL to discuss the status of the Shab'a Farms, UNIFIL sought to prevent tension and to de-conflict a potentially dangerous situation while ensuring continuing respect of the Blue Line. Хотя обсуждение статуса сельскохозяйственных угодий Шабаа выходит за рамки компетенции ВСООНЛ, они стремились предотвратить напряженность и исключить возможность перерастания потенциально опасной ситуации в конфликт, обеспечивая при этом дальнейшее соблюдении режима «голубой линии».
Больше примеров...
Ряд (примеров 538)
Form an orderly line, gentlemen, at the front. Встаньте в ряд впереди, джентльмены.
It followed that the identity of country rapporteurs should be disclosed, which would also bring the Committee into line with the current practice of most other treaty bodies. Отсюда следует, что предстоит раскрыть личности докладчиков по странам, что, в свою очередь, позволит Комитету встать в один ряд с большинством других договорных органов с точки зрения применяемой ныне практики.
In line with the priorities set out in the 2001 - 2010 act on economic and social development, the Government has made poverty reduction its prime objective. В соответствии с приоритетами в области социально-экономического развития, которые определены в Законе о десятилетнем плане на 2001-2010 годы, правительство Джибути поставило борьбу с нищетой в ряд своих первоочередных задач.
Bangladesh, as a State party to all 13 United Nations conventions and protocols on terrorism, has adopted a number of legislative and administrative measures that are in line with the four pillars of the plan of action of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy. Бангладеш, будучи государством-участником всех 13 конвенций и протоколов Организации Объединенных Наций по терроризму, приняла ряд законодательных и административных мер, которые находятся в соответствии с четырьмя компонентами плана действий Глобальной контртеррористической стратегии Организации Объединенных Наций.
At its sitting today the RA Public Services Regulatory Commission decided to license the GNC-Alpha CJSC, Bi Line Ltd., Philately CJSC and Ravnet CJSC for the operation of the public e-communication network. Комиссия по регулированию общественных услуг (КРОУ) Армении внесла ряд изменений в решение о деятельности интернет-клубов и интернет-кафе, которые предполагают частичное облегчение административного бремени.
Больше примеров...
Серия (примеров 61)
Sun Java Workstation was a line of computer workstations sold by Sun Microsystems from 2004 to 2006, based on the AMD Opteron microprocessor family. Java Workstation - серия рабочих станций, выпускавшихся корпорацией Sun Microsystems с 2004 по 2006 год, на процессорах семейства AMD Opteron.
This Beetle received his own series in 1967, but the entire Charlton "Action Heroes" line of comic books ceased publication in 1968. Этот Синий Жук получил свою собственную серию в 1967 году, но вся серия комиксов «Action Comics» издательства Charlton Comics перестала публиковаться в 1968 году.
Looks like we're in the same line of business. СВЕРХЪЕСТЕСТВЕННОЕ 5 сезон, 17 серия
The ETA10 is a line of vector supercomputers designed, manufactured, and marketed by ETA Systems, a spin-off division of Control Data Corporation (CDC). ETA10 - серия векторных суперкомпьютеров, разработанных и продававшихся компанией ETA Systems - самостоятельным филиалом компании Control Data Corporation (CDC).
Walking the line That's painted by pride Элли МакБил. 4 сезон, 1 серия
Больше примеров...
Трасса (примеров 10)
The line is made in a little bit unusual kind for reduction of volume. Трасса сделана в несколько необычном виде для уменьшения объема.
The initial track ran 1.8 miles (2.9 km) from Smithville, in a nearly straight line, crossing the Rancocas Creek 10 times, and arrived at Pine Street, Mount Holly. Изначальная трасса простиралась на расстояние 2 км от Смитвилла, почти прямолинейно, 10 раз пересекая реку Ранкокас-Крик (англ.)русск. и прибывая на улицу Пайн-стрит в Маунт Холли.
When the road system was laid out in the 1920s, US 1 was mostly assigned to the existing Atlantic Highway, which followed the Fall Line between the Piedmont and the Atlantic Coastal Plain north of Augusta, Georgia. Когда система магистралей планировалась в 1920-х годах, трасса US 1 в основном прошла по уже существовавшему Атлантическому Шоссе (the Atlantic Highway), которое следовало по линии спада между плато Пидмонт и равниной Атлантического побережья.
In 2008 Sharma climbed the 250-foot line (76 m), Jumbo Love, at Clark Mountain in California, claiming 5.15b (9b) for the grade. В 2008 году Шарма пролез 76-метровый маршрут Jumbo Love в Clark Mountain в Калифорнии, заявленый как трасса сложности 9b.
next to the Depot 1 entrance (located to the viewer's left) and shows the operation via trackage now partially abandoned. In 1992 the main line was straightened out and transferred over to Pobedi Pr. Металлургов около входа в депо N1 (находится слева со стороны зрителя), пока основная трасса трамвая ещё проходила здесь до выпрямления и переноса на соседний пр.
Больше примеров...
Line (примеров 423)
Similarly, the Tolkien estate sued New Line, claiming that their contract entitled them to 7.5% of the gross receipts of the $6 billion hit. Кроме того, Tolkien Estate подали иск против New Line, утверждая, что по контракту они имеет право на получение до 7,5 % от валовых поступлений фильмов, заработавших $6 млрд.
During the extension of the IRT Lexington Avenue Line north of 42nd Street-Grand Central Terminal, shuttle elevated trains served the IRT Jerome Avenue Line (which at the time was only between East 149th Street-Grand Concourse and Kingsbridge Road) starting June 2, 1917. Во время расширения IRT Lexington Avenue Line южнее 42nd Street-Grand Central, челнок обслуживал IRT Jerome Avenue Line (который в это время был только между East 149th Street-Grand Concourse и Kingsbridge Road).
A video was released April 8, 1997 and a DVD version was released on June 9, 2004 by New Line Home Video. Датой релиза фильма является 8 апреля 1997 года, а 6 апреля 2006 года фирма New Line Home Video выпустила DVD версию.
Murdoch, with an "ordinary master's certificate" and a reputation as a "canny and dependable man", had climbed through the ranks of the White Star Line to become one of its foremost senior officers. Мёрдок с дипломом и репутацией «осмотрительного и надежного человека» взобрался по лестнице званий компании White Star Line, чтобы стать одним из ценных молодых офицеров.
However, the original B service, beginning with the opening of the Sixth Avenue Line on December 15, 1940, ran as a rush-hour only local service between 168th Street-Washington Heights and 34th Street-Herald Square. Тем не менее, первоначальный маршрут В, начался с открытием Sixth Avenue Line в 1940 году, и продолжался до открытия IND Chrystie Street Connection в 1967, работая только как локальный в часы пик, от 168th Street до 34th Street-Herald Square.
Больше примеров...