Английский - русский
Перевод слова Line
Вариант перевода Реплика

Примеры в контексте "Line - Реплика"

Примеры: Line - Реплика
It's just a line from a film. Это всего лишь реплика из фильма.
That's the opening line of a very boring conversation. Это первая реплика очень скучного разговора.
If you liked that line, wait till the next one. Если вам понравилась эта реплика, то дождитесь следующей.
I'm sorry, there was a little audio hit on that last line. Извини, но последняя реплика плохо записалась.
That wasn't even my line and I get... Это даже не моя реплика и я...
I think that's my line, Mummyji. Думаю, это моя реплика, матушка.
That line was unappealing last year, Dean. Дин, эта реплика была непопулярной в прошлом году.
Best last line of a movie ever. Лучшая финальная реплика всех времен и народов.
That was a line that I just came up with on the spot. Эта была реплика, которая неожиданно пришла мне в голову.
That's my hilarious line from wiener night. Это моя остроумная реплика с "Ночи сарделек".
That's not even the hard line. Это даже не самая трудная реплика.
Father, listen, that's my line. Падре, послушайте, это моя реплика.
That's kind of my line. (стоун) Это МОЯ реплика.
No,'s the line from the script. Нет, это... реплика из сценария.
That's a line from The Price of Life is Death. Это реплика из фильма "Цена жизни - это смерть".
I've told people I've got a line and everything. А я уже сказал людям, что у меня есть реплика.
We said one spray and then my line. Был уговор - одна струйка, потом моя реплика.
Well, it's my only line. Нет, ну это действительно моя единственная реплика.
That's a line from The Bicycle Thief. Это реплика из "Похитителей велосипедов".
Everybody seems to be using that line these days. Эта реплика у всех в зубах, наверное.
What the hell is the line? Ну какая же там все-таки реплика?
Okay, now what is my first line? Ладно, какая моя первая реплика?
That last line stays the same. А последняя реплика один в один.
And it's not even repeated to or alluded to, just one line, right. И она даже не повторялась и к ней не возвращались, одна единственная реплика.
Whose line is it, anyway? "Чья это вообще реплика?"