Percentage ($1.08 poverty line. |
Процент (Черта бедности - 1,08 долл. США. |
Denmark has no defined national poverty line. |
В Дании отсутствует какая-либо установленная для страны черта бедности. |
There is no official poverty line in Norway. |
Черта бедности в Норвегии официально не установлена. |
The gap would widen further if it would be used a single European poverty line measured on the average income in EU-12. |
Разрыв был бы еще больше, если бы использовалась единая европейская черта бедности, определяемая средним доходом в ЕС-12. |
Poverty line is a criterion defined over time and depends on the socio-economic development level of each region. |
Черта бедности является критерием, который определяется в динамике и зависит от социально-экономического уровня развития каждого региона. |
Today, the poverty line is defined based on two regions of urban and rural areas. |
Сегодня черта бедности определяется на основе двух регионов - городских и сельских районов. |
Please clarify how the poverty line is determined and where it currently stands in relation to the cost of living. |
Просьба пояснить, как определяется черта бедности и на каком уровне она находится в настоящее время в соотношении со стоимостью жизни. |
The line between the normal and the abnormal has moved. |
Черта между нормой и ненормальным сдвинулась. |
The line between high-born and low-born remains blurred. |
Черта между аристократией и чернью остаётся размытой. |
Well, it's good to know where we draw the line. |
Приятно узнать, где проходит черта. |
Just remember where the line is, Mr. Westen. |
Просто помните где черта, мистер Вестен. |
This is the end of the line, Wolf. |
Ну вот и последняя черта, Вульф. |
I didn't realize you had a line that couldn't be crossed. |
Не подумала, что есть черта, которую ты не переступишь. |
It's a red line for Carrizales' people. |
Для людей Карризалеса это красная черта. |
The line you've crossed is immoral and illegal. |
Черта, которую ты пересёк... Это аморально. |
I need to know where the line is, Jack. |
Мне нужно знать, где эта черта, Джек. |
A poverty line under such an approach would correspond to the income required to allow the acquisition of these basic means. |
При таком подходе черта бедности соответствует уровню доходов, необходимых для приобретения этих насущных средств. |
A poverty line is necessarily defined in relation to social conventions and the contemporary living standards of a particular society . |
Черта бедности неизбежно определяется с учетом социальных норм и существующих условий жизни конкретного общества . |
This is similar to Roman numerals, where a line over a character means multiplying the corresponding value by 1000. |
Это схоже с римскими цифрами, в которых черта над символом обозначает умножение соответствующего числового значения на 1000. |
The line is an imaginary invention of imperfect biological life forms. |
Черта - это воображаемое изобретение несовершенных биологических форм жизни. |
That's where they drew the line. |
Это там, где была подведена черта. |
We're the thin, furry line between humans and total chaos. |
Мы - тонкая, шерстистая черта между людьми и сплошным хаосом. |
There is this line you cross with men. |
Существует эта черта, которую ты пересекаешь с мужчинами. |
Right here, there's a line. |
Прямо на этом месте... черта. |
There has to be a line we can't cross. |
Черта, за которую мы не должны переступать. |