In a last message over his field phone before the line was cut, Inagaki refused an order from Oka to abandon his position and attempt to infiltrate back to friendly lines, instead vowing that his command would "fight to the last". |
В последнем телефонном сообщении до того, как линия была перерезана, Инагаки отказался выполнять приказ Оки оставить позиции и попытаться вернуться к позициям японцев в западной части острова, вместо этого объявил, что его солдаты будут «бороться до последнего». |
The line passed Fort Fraser and reached the Skeena River, creating the settlement of Hazelton when it was learned that Cyrus West Field had successfully laid the transatlantic cable on July 27. |
Линия прошла через Fort Fraser и достигла реки Скина, где было основано поселение Хейзелтон, когда стало известно, что компания Сайруса Филда 27 июля успешно завершила прокладку трансатлантического телеграфного кабеля. |
According to press reports, the German transport minister Peter Ramsauer told Deutsche Bahn's CEO that the projected rail line was "problematic from a political perspective" and violated international law. |
Согласно сообщениям в прессе, немецкий министр транспорта Петер Рамзуэр сказал исполнительному директору Deutsche Bahn, что проектируемая линия ж/д будет «проблематичной в политической перспективе» и нарушает международное законодательство. |
Additionally the edges can be bevelled (so called V - groove), which emphasizes the panels line, and puts a geometrical design on the floor. |
Дополнительно края панеля могут быть фрезерованные (наз. V - фуга), благодаря этому подчеркнута линия панеля, а на полах вырисовывается геометрический рисунок. |
Krasnaya Liniya presented its new products from the Senso Terapia line for the first time at the annual exhibition of the cosmetics sector "Beautyworld Middle East" at Airport Expo Centre in Dubai, 2-th - 4-th May. |
С 2 по 4 мая 2005 г., в Дубае, на ежегодной выставке компаний косметической отрасли "Beautyworld Middle East" в Airport Expo Center, "Красная Линия", впервые представила свои новые продукты серии "Senso Terapia". |
A line joining Cape Corse (Cape Grosso, 9º23'E) the Northern point of Corsica to the frontier between France and Italy (7º31'E). |
Линия, соединяющая мыс Кап-Корс (9º23' в. д.) - северную точку Корсики, с границей между Францией и Италией (7º31' в. д.). |
Hep G2 is an immortal cell line which was derived from the liver tissue of a 15-year-old white American male with a well-differentiated hepatocellular carcinoma. |
HepG2 - клеточная линия гепатоцеллюлярной карциномы человека, полученная из тканей печени 15-летнего белого американского мужчины с хорошо дифференцированной гепатоцеллюлярной карциномой. |
The first and formal answer is that China inherited historical territorial claims, including a map from the Nationalist period that sketches a "nine-dotted line" encompassing virtually the entire South China Sea. |
Первый и официальный ответ был, что Китай унаследовал исторические территориальные права, включая карту эпохи национализма, на которой нанесена «линия девяти пунктиров», охватывающая практически все Южно-Китайское море. |
LONDON - The new fault line in politics, according to Marine Le Pen, leader of France's far-right National Front, is between globalists and patriots. |
ЛОНДОН - Новая линия разлома в политике, по мнению Марин Ле Пен, лидера французской крайне-правой партии «Национальный Фронт», находится между глобалистами и патриотами. |
During the Fourth Age, the region was ruled by the Princes of Ithilien, a line that started with Faramir and Éowyn (the White Lady of Ithilien). |
В Четвёртую Эпоху Итилиэн оставался под властью своих князей, чья линия вела от Фарамира и его жены Эовин (Белой девы Итилиэна). |
The Pacific Ocean boundary is formed by a line between Cape Flattery and Tatoosh Island, Washington, and Carmanah Point (Vancouver Island), British Columbia. |
Со стороны Тихого океана границей пролива служит линия между мысом Флаттерн, островом Татуш (штат Вашингтон) и мысом Кармана (остров Ванкувер). |
The line is mostly underground before it exits the latter valley and turns in an easterly direction to the southern flank of the Bietschhorn just before reaching Hohtenn Station, 450 metres (1,480 ft) above the Rhone. |
Линия идёт в основном под землей, прежде чем выходит из последней долины и поворачивает в восточном направлении, на южном склоне Бичхорна, немного не доезжая до вокзала Хотенн, в 450 метрах над Роной. |
This covered the gap in the Belgian defences between the main Belgian positions on the Dyle line with Namur to the south. |
Сектор охватывал участок бельгийской обороны между основной оборонительной позицией Бельгии (линия Диль) на севере и Намюром на юге. |
The gulf is limited by an imaginary line connecting the Punta Tagliamento on the Italian and Savudrija (Punta Salvore) on the Croatian coast. |
Границей залива является воображаемая линия, соединяющая Пунта Тальяменто (итал. Punta Tagliamento) на итальянском берегу с Савудрией (хорв. |
A line from Cape Don to Tanjong Aro Oesoe, the Southern point of Selaroe (Tanimbar Islands). |
Линия, проведённая от мыса Кейп-Дон к мысу Танджонг Аро Оесоэ, крайней южной точке острова Селароэ (Танимбарские острова). |
Spectral bands are part of optical spectra of polyatomic systems, including condensed materials, large molecules, etc. Each line corresponds to one level in the atom splits in the molecules. |
Спектральные полосы - это часть оптического спектра многоатомных систем, включающих в себя осажденные материалы, большие молекулы и т. д. Каждая линия соответствует переходу электрона в атоме с основного энергетического уровня на возбужденный. |
Grid parity is understood as that line, that threshold, below which renewable electricity is cheaper than electricity from burning fossil fuels. |
Под сетевым паритетом понимается некая линия, некий порог, ниже которого энергия от возобновляемых источников становится дешевле, чем энергия от сжигания ископаемого топлива. |
There are 45 kilometres of high-voltage line carrying electricity to most of the Territory, and 112 distribution transformers are connected en route. |
В территории имеется высоковольтная линия электропередач протяженностью 45 км со 112 подстанциями, которая обеспечивает электроэнергией большинство районов территории. |
The exact line of the perimeter of these areas will be established jointly by UNPROFOR and CINCSOUTH. |
Точная линия периметра этих районов будет установлена совместно СООНО и Главнокомандующим ОВС НАТО на Южноевропейском ТВД , |
In particular, the Moramanga/Brickaville main line was damaged in over 200 places, with subsidence and holes 10 to 50 metres in depth, leaving tracks suspended in the air in several places. |
В частности, линия Мураманга-Брикавилль повреждена на более чем 200 участках с проседаниями почвы и обвалами протяженностью от 10 до 50 метров, в результате несколько отрезков железнодорожного пути оказались подвешенными в воздухе. |
Here we saw the iron curtain descend on Europe, that line of separation which subsequently hung for several decades and embodied multi-faceted confrontation - ideological, political, military and economic confrontation - between totalitarian and democratic systems. |
Именно здесь посреди Европы опустился "железный занавес", эта разделительная линия, которая впоследствии на протяжении нескольких десятилетий служила символом конфронтации по всем направлениям - идеологическому, политическому, военному и экономическому - между тоталитарной и демократической системами. |
In this way, those who have questions on the subject, mainly young people, can come to CONASIDA, or telephone using a special line set up for this purpose called TELSIDA. |
Таким образом все, кто хотел бы получить ответы на имеющиеся вопросы, и главным образом молодежь, могут обращаться в это учреждение непосредственно или по телефону, для чего была установлена специальная линия под названием ТЕЛСИДА. |
The front line moved back and forth several times across the river, while Qala-i-Naw, the provincial capital of Badghis, remained in Taliban hands despite repeated attempts by SCDA forces to capture it. |
Линия фронта неоднократно перемещалась с одного берега реки на другой, хотя город Калайи-Нау, столица провинции Бадгис, все время оставался в руках талибов, несмотря на многократные попытки ВСОА захватить его. |
When GoytisoIo was here in 1993... that was the first Serbian line. |
Когда мистер Гойтисоло был здесь в 1993 году, здесь проходила линия сербского фронта. |
From the station to the south line goes in Buinsk and going to the Kuibyshev Railway - in Ulyanovsk. |
От станции на юг уходит линия в Буинск и, перейдя в Куйбышевскую железную дорогу, - в Ульяновск. |