Two units will operate in each of the three zones sub-dividing the green line, which will be called the west, centre and east zones. |
В каждой из трех зон, на которые делится «зеленая линия» и которые будут называться западная, центральная и восточная зоны, будет развернуто по два подразделения. |
Moreover, the line between traditional and new media was becoming increasingly blurred; many people now accessed radio and television programmes through social media or mobile devices. |
Кроме того, линия между традиционными носителями информации и новыми средствами распространения информации становится все более расплывчатой; многие люди сейчас получают доступ к программам радио и телевидения с помощью социальных средств массовой информации или мобильных устройств. |
Marvel also created new imprints, such as MAX (an explicit-content line) and Marvel Adventures (developed for child audiences). |
«Marvel» также запустила новые импринты: «MAX» (линия комиксов, предназначенная для более взрослых читателей) и «Marvel Age» (наоборот, предназначенная для более юных читателей). |
It is proposed that the line from Grímsvötn volcano to Surtsey shows the movement of the Eurasian Plate, and the line from Grímsvötn volcano to Reykjanes volcanic belt shows the movement of the North American Plate. |
Считается, что линия от вулкана Гримсвётн к острову Суртсей показывает движение Евразийской плиты, а линия от вулкана Гримсвётн к вулканическому поясу Стнейфельнес - движение Североамериканской плиты. |
Now, after I did the simulation, I realized the whole village kind of spirals around, just like this, and here's that replicating line - a self-replicating line that unfolds into the fractal. |
Теперь, после того, как я сделал симуляцию, я понял, что вся деревня состоит из спиралей, вот как здесь, и здесь эта повторяющаяся линия - самоповторяющаяся линия, которая развёртывается во фрактал. |
If total cash is shown on the y-axis and time is graphed on the x-axis, then cash inflow would be a standard bell shaped curve (solid line) and cash outflow would be an inverted bell shaped curve (dotted line). |
Если отобразить общий объем денежных средств на вертикальной оси, а период времени - на горизонтальной оси, то приток поступлений будет отображен в виде стандартной колоколообразной кривой (сплошная линия), а отток поступлений - в виде вывернутой колоколообразной кривой (пунктирная линия). |
The Delimitation Decision determined that a straight line runs from the Setit starting at Point 6 to Point 9. |
В решении о делимитации указано, что линия границы от места слияния рек Сетит и Томса в точке 6 до места слияния рек Мареб и Май-Амбеса в точке 9 идет по прямой. |
The first elevated railway and the first rapid transit line in Boston were built three years before the first underground line of the New York City subway, but 34 years after the first London Underground lines, and long after the first elevated railway in New York City. |
Первая подземная линия метро появились в Бостоне за 7 лет до первой подземной линии метро в Нью-Йорке и через 34 года после первой линии Лондонского метро. |
And more importantly, that line between good and evil - which privileged people like to think is fixed and impermeable, with them on the good side, and the others on the bad side - I knew that line was movable, and it was permeable. |
И эта линия между добром и злом - которая, по мнению обеспеченных людей, стабильна и непроницаема, с ними с хорошей стороны и всеми остальными с плохой - я знал, что этиа линия перемещается, и что она проницаема. |
And more importantly, that line between good and evil - which privileged people like to think is fixed and impermeable, with them on the good side, the others on the bad side - I knew that line was movable, and it was permeable. |
И эта линия между добром и злом - которая, по мнению обеспеченных людей, стабильна и непроницаема, с ними с хорошей стороны и всеми остальными с плохой - я знал, что этиа линия перемещается, и что она проницаема. |
Credit line depositor has privilege to borrow credit line in section up to 80% of deposit amount, at term less 1 month of than saving term, and interest rate 3% more than saving rate. |
Крединая линия - вкладчик вправе брать кредитную линию в размере от 80% вклада, на срок меньше срока вклада на 1 месяц, под годовым процентом - процент вклада + 3%. |
The boundary line to the east was Polish by the notes from the Polish Delegation as follows: ... ranging from the Baltic coast east of Łabiawy boundary line follows the coast to the north of Klaipėda and Palanga... |
Линия границы, в соответствии с нотой польской делегации, начиналась на побережье Балтики, на восток от Лабявы граница шла по линии берега, на север до Клайпеды и Паланги. |
68.77. "Forward perpendicular": the vertical line at the forward point of the intersection of the hull with the maximum draught line; |
77. «Носовой перпендикуляр» - вертикальная линия, проведенная через переднюю точку сечения корпуса плоскостью максимальной осадки. |
2.12. "Seat cushion reference line" means a planar line along the side surface of the seat cushion base and passing through the SCRP defined in paragraph 2.14. of this annex. |
2.12 "контрольная линия подушки сиденья" означает плоскостную линию, проходящую по боковой поверхности основания подушки сиденья и пересекающую контрольную точку подушки сиденья (КТПС), определение которой содержится в пункте 2.14 настоящего приложения. |
After the merger, the MTR network included three more lines-East Rail line, West Rail line, and Ma On Shan line-as well as the light rail network and Guangdong through train to Guangzhou. |
После объединения, в сеть MTR включились ещё три линии метрополитена: Восточная линия, Западная линия и линия Маонсань, а также система скоростного трамвая и железнодорожная линия Коулун - Кантон, связывающая Гонконг с Гуанчжоу. |
Other skincare product lines were developed: the men's range in 2007, followed by the Excellence range in 2008 and the Sublime Tan Sun Care line in 2009. |
Впоследствии были разработаны другие продукты по уходу за кожей: мужская линия в 2007, линия Excellence в 2008 и солнцезащитная линия Sublime Tan в 2009. |
I mean, color and lines-animal postures are sometimes veritable lines- color, line, song-that's art in its pure state. |
А именно: цвет, линия, потому что поза животного - это линия. Цвет, линия, пение. |
each yellow line is showing a link being made between a comment in the wild and a piece of event structure coming out of the television signal. |
Каждая желтая линия показывает связь между чьим-то комментарием и элементом событийной структуры, переданной ТВ-сигналом. |
Continuous efforts are, therefore, necessary to keep the scope and quality of the 2010 E-Rail Traffic Census data in line with user requirements. |
В тех случаях, когда какая-либо железнодорожная линия категории Е не открыта для движения |
This production line is an uninterrupted conveyor with four link surface preparation chamber with the simultaneous degreasing, bonderization, drying, and automated painting chamber and polymerization oven. The production facility of over 3000 square meters is being built. |
Линия представляет собой непрерывный конвейер с четырехзвенной камерой подготовки поверхности с одновременным обезжириванием, фосфатированием, сушкой, автоматической окрасочной камерой и печью полимеризации. |
The current routes of the three lines are: The first line (Line A) was opened on 21 December 2003 in the presence of President Jacques Chirac, and the mayor of Bordeaux, Alain Juppé. |
Первая линия, линия А, была открыта 21 декабря 2003 года в присутствии президента Франции Жака Ширака и мэра Бордо Алэна Жупэ. |
The straight line E3- E4 is rotated about P2 until the tangent joining E4 to the outer edge of Section 2 of the A pillar on the passenger's side is normal to the straight line E3 - E4. |
5.5.4 Прямая линия, соединяющая точки Е3 и Е4, поворачивается вокруг точки P2 до тех пор, пока касательная, соединяющая точку Е4 с внешним краем сечения S2 передней стойки кузова со стороны пассажира, не образует прямой угол с прямой линией Е3 - Е4. |
Even in the case of a single assembly line within a factory, there would be only women working at some stages of the assembly line and only men at others, with different wage levels for the different stages. |
Даже в тех случаях, когда на производстве имеется единая линия поточной сборки, на одних этапах поточной сборки работают только женщины, а на других этапах - только мужчины, при этом уровни заработной платы на разных этапах различаются. |
The second amount is a deposit of KWD1,000 paid by Lescomplekt to Al Jahra for the purpose of securing the installation of a telephone line. Lescomplekt states that the telephone line was never installed and seeks compensation in the amount of KWD1,000. |
Вторая сумма приходится на депозит в размере 1000 кувейтских динаров, выплаченный "Лескомплектом" "аль-Джахре" в качестве гарантии за установку телефонной линии. "Лескомплект" утверждает, что телефонная линия так и не была установлена, и испрашивает компенсацию в размере 1000 кувейтских динаров. |
However, in the 1990s, as the artificial island of Odaiba began developing as a commercial and tourist area in the middle of the Rinkai Line route, the Rinkai Line was re-purposed for use as a passenger line. |
Но, в 1990-х года бурное развитие получили коммерческие и туристические объекты на искусственном острове Одайба, прямо в центре маршрута линии Ринкай, и линия была переквалифицирована в пассажирскую. |