On 13 April 2002, the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission issued its delimitation decision, which identified the boundary line by providing a list of coordinates specifying the points through which the boundary runs. |
13 апреля 2002 года Комиссия по установлению границы между Эритреей и Эфиопией опубликовала свое решение о делимитации, в котором линия границы была определена с указанием списка координат, в котором конкретно указывались точки прохождения границы. |
Line secure, sir. |
Линия берега вне опасности, сэр. |
The track meets the new Karelian railroad in Parikkala, on the Finnish side of the border, but the line is closed for traffici and the tracks have been removed in Finnish side to the border. |
Линия соединялась с «Новой Карельской железной дорогой» на станции Париккала на финской стороне границы, но данная линия закрыта для движения и рельсы с финской стороны границы сняты. |
When the line is completed, it will have 32.2 km (20.0 mi) of tracks and 21 stations, of which 17.4 km (10.8 mi) of tracks and 10 stations will be located in Guangzhou. |
Полностью линия будет иметь длину 32,2 км и 21 станцию, из которых 17,4 км и 10 станций будут расположены в Гуанчжоу. |
The line then curves west and enters Queensboro Plaza, a dual-level station with northbound trains on the upper level, southbound trains on the lower level, and cross-platform transfers to the IRT Flushing Line. |
Затем линия поворачивает на запад, к станции Куинсборо-Плаза, двухуровневой станции, где поезда из Манхеттена останавливаются на верхнем уровне, а поезда на Манхеттен - на нижнем. |
Of these, the Kashin-Novka line was to be the longest - about 239 versts, the Kalyazin-Savelovo branch 50 versts (53 km) and the Kalyazin-Uglich branch about 43 versts (46 km). |
Из них линия Кашин-Новки должна была быть самой протяженной - около 239 верст, ветви Калязин-Савелово 50 верст и ветви Калязин-Углич около 43 верст. |
They're looking at Pakistan and Bangladesh, and they're also they're looking at Africa because that yellow line is showing you that the number of young Africans is going to continue to get bigger decade after decade after decade out to 2050. |
Они смотрят на Африку, потому что эта жёлтая линия показывает вам, что число молодых африканцев будет увеличиваться в течение нескольких десятилетий до 2050 года. |
The British member Lord Alverstone sided with the U.S. position on these basic issues, although the final agreed demarcation line fell significantly short of the maximal U.S. claim (it was a compromise falling roughly between the maximal U.S. and maximal Canadian claim). |
Британский министр Lord Alverstone придерживался позиций США по всем этим вопросам, хотя окончательно оговорённая демаркационная линия пролегала в непосредственной близости от максимальных требований США (это был компромисс: линия пролегала примерно посередине между требуемой США и Канадой). |
Why even bother to make a deal with me to have me fake-clap when you've already got one of your slaves writing a fake story about how wonderful your line is? |
Почему даже не потрудилась заключить сделку со мной иметь мой поддельный хлопок, когда Вы уже получил одного из Ваших рабов, пишущих поддельную историю о насколько замечательный Ваша линия? |
Eurokancom's green line of satisfaction unites the clients with sophisticated needs and the production of the top quality sophisticated furniture.Your urge for the beauty is our challenge! |
Eurokancom зеленая линия удовольствия соединает утонченные желания клиентов и производство изысканной мебели высочайшего качества.Ваша потребность в красоте - наш вызов! |
The Dutch line, from left to right, was formed of: 36 squadrons of cavalry, next eight infantry battalions, then four squadrons and finally, facing Fontenoy, 12 battalions in two lines. |
Линия голландских войск слева направо состояла из 36 эскадронов кавалерии, затем шли восемь батальонов пехоты, четыре эскадрона и перед самим Фонтенуа- 12 батальонов, выстроенных в две линии. |
Unlike all prior segments of the Metrorail system, which were designed and constructed by the Washington Metropolitan Area Transit Authority (WMATA), the Silver line is designed and constructed by the Metropolitan Washington Airports Authority (MWAA) and operated by WMATA. |
В отличие от всех ранее существующих линий Вашингтонского метро, которые были спроектированы и построены ШМАТА, эта линия спроектирована и построена Вашингтонским управлением аэропортов (МШАА), но управляется ШМАТА. |
From the flagship 52 Express to the fish dedicated 32 Express, the entire Cabo line offers unmatched workmanship, engineering and performance in boats designed and built with a singular goal - perfection. |
С большого 52, k дисциплинированному 32 Express, линия Cabo предлагает непревзойденное мастерство и инженерство разработки и работе яхт с исключительной целью: Совершенство! |
In May 1999, the new high-speed line serving Charles de Gaulle Airport opened, and Thalys started direct services from the Airport to Brussels, including codeshare agreements with Air France, American Airlines and Northwest Airlines. |
В мае 1999 года новая скоростная линия напрямую соединила Международный аэропорт имени Шарля де Голля и аэропорт Брюсселя, по соглашению с авиакомпаниями Air France, American Airlines и Northwest Airlines. |
The Cameroon line bisects the angle where the coast of Africa makes a 90º bend from the southern coast along the west of the Congo craton and the western coast along the south of the West African craton. |
Камерунская линия делит пополам угол, где побережье Африки имеет изгиб 90º, и отрезает направляющуюся на юг Конголезскую платформу от направляющейся на запад Западно-Африканской платформы. |
In 1960 the line from Larissa to Volos was converted to standard gauge and connected at Larissa with the mainline from Athens to Thessaloniki, allowing OSE to run through services to Volos from Athens and Thessaloniki. |
В 1960 году линия Лариса - Волос была перепрошита в стандартную колею и соединена с линией Афины - Салоники в Ларисе, что позволяет TrainOSE напрямую организовывать рейсы из Волоса в Афины и Салоники. |
By 1876, the Metropolitan Railway (MR) and District Railway (DR) had constructed the majority of the Inner Circle (now the Circle line), reaching Aldgate and Mansion House respectively. |
К 1876 компании Метрополитэн Рейлвэй (МР) и Метрополитэн Дистрикт Рейлвэй (МДР) построили большинство станций внутреннего круга (ныне Кольцевая линия), открыв Олдгейт и Мэншн Хаус соответственно. |
The line is divided into two sections, 23 km from Tao Poon - Khlong Bang Phai, which is operational, and the planned 19.8 km section from Tao Poon - Rat Burana. |
Эта линия делится на две части, Тао Пун - Клонг Банг Пхай, протяженностью 23 км, и строящийся участок от Тао Пун - Пхра-прадэнг, протяженностью 19.8 км. |
In the mathematical field of Lie theory, a Dynkin diagram, named for Eugene Dynkin, is a type of graph with some edges doubled or tripled (drawn as a double or triple line). |
Диаграмма Дынкина или схема Дынкина, названная именем Евгения Борисовича Дынкина, - это вид графов, в которых некоторые рёбра удвоены или утроены (рисуется как двойная или тройная линия). |
It's a straight line, which sags, which sways, which vibrates, which rolls on itself, which is ice, which is three tons tight, ready to explode, ready to swallow me. |
Прямая линия - но она прогибается, она извивается, она дрожит, она уходит вдаль, она лед, она трёхтонная масса, готовая раскрыться и поглотить меня целиком. |
It is surveying the port handling equipment at Kisangani, Ubundu and Kindu, the river from Ubundu to Kindu, and the railway line, including its associated infrastructure and rolling stock. DFID has also pledged funds to assist with the rehabilitation of this link. |
Объектами этого исследования являются погрузочно-разгрузочное оборудование в портах Кисангани, Убунду и Кинду, русло реки на участке от Убунду до Кинду и железнодорожная линия, включая соответствующую инфраструктуру и подвижной состав. МВМР пообещало также выделить средства для оказания помощи в восстановлении этого транспортного коридора. |
The reference line identifying the position of the bonnet leading edge is defined by its height above the ground reference plane and by the horizontal distance separating it from the bumper (bumper lead). |
Контрольная линия, идентифицирующая положение переднего края капота, определяется ее высотой над исходной плоскостью грунта и расстоянием, отделяющим ее по горизонтали от бампера (переднего края бампера). |
"Top of the head restraint" means the point on the head restraint centreline with the greatest height. "Torso line" means the centreline of the probe of the H-point machine with the probe in the fully rearward position. |
3.11 "Верх подголовника" означает самую высокую точку подголовника, расположенную на его осевой линии. 3.12 "Линия туловища" означает осевую линию штыря механизма определения точки Н, когда штырь находится в крайнем заднем положении. |
A line can be described as an ideal zero- width, infinitely long, perfectly straight curve (the term curve in mathematics includes "straight curves") containing an infinite number of points. |
Прямая - одно из основных понятий геометрии. При систематическом изложении геометрии прямая линия обычно принимается за одно из исходных понятий, которое лишь косвенным образом определяется аксиома ми геометрии. |
The Delimitation Decision determined that a straight line runs from the Setit starting at Point 6 (the confluence of the Setit and the Tomsa) to Point 9 (the confluence of the Mareb and the Mai Ambessa). |
В решении о делимитации указано, что линия границы от места слияния рек Сетит и Томса в точке 6 до места слияния рек Мареб и Май-Амбеса в точке 9 идет по прямой. |