| The line forms an important freight route between Western Australia and the eastern states. | Линия является важной грузовой артерией между Западной Австралией и восточными штатами. |
| During the Korean War, the line transported troops and refugees. | Во время Корейской войны линия использовалась для транспортировки беженцев и военных. |
| The harder line now developing in Russian politics led Quisling to distance himself from Bolshevism. | Жёсткая линия, проводимая ныне в российской политике, заставила Квислинга дистанцироваться от большевизма. |
| This line remains idle because there are few facilities at Chipata. | Эта линия остаётся бездействующей, поскольку в Чипате мало значимых объектов. |
| This line of demarcation would eventually become the modern-day border between Malaysia and Indonesia. | Эта демаркационная линия в конечном счёте стала современной границей между Малайзией и Индонезией в проливе. |
| The railway line has 140 bridges and 25 km of tunnels. | Железнодорожная линия имеет 140 мостов и 25 км тоннелей. |
| Construction started soon after the release of the study, and the first line opened in 1979. | Строительство метрополитена началось вскоре после завершения исследования, первая линия открылась в 1979 году. |
| The relation of hyperbolic orthogonality actually applies to classes of parallel lines in the plane, where any particular line can represent the class. | Отношение гиперболической ортогональности фактически применяется к классам параллельных прямых на плоскости, где любая конкретная линия может представлять класс. |
| These engines were not retired until the 1950s when the line was electrified. | Эти локомотивы не ушли в отставку до 50-х годов 20-го столетия, когда линия была электрифицирована. |
| The north line covered 50 kilometres and started operation on 23 May 1864. | Северная линия имела протяженность 50 км и начала функционировать 23 мая 1864 года. |
| By this stage of the war the front line began to stabilise as more Indian troops became available. | На этом этапе войны линия фронта стала стабилизироваться, поскольку в регион прибывали все большие индийские силы. |
| However, the line of terminal moraines is very patchy and is traces out an ice front. | Однако линия концевых морен очень неоднородна и прослеживается ледяной фронт. |
| After its completion in 2010, the line was leased to the Swedish Rail Administration. | После завершения строительства в 2010 году линия была сдана в аренду шведскому Управлению железных дорог. |
| The party's ideological line was not clearly defined at first. | Идеологическая линия партии не была чётко определена. |
| From there until Ospizio Bernina, the line will now climb almost continuously. | Оттуда до Ospizio Bernina, линия поднимается почти непрерывно. |
| Vegetable oil bottling line into PET bottles with capacity 1,0 l and productivity 3000 b/h. | Линия для упаковывания растительного масла в ПЭТ бутылки вместимостью 1 л, производительностью 3000 б/ч. |
| The line opened on 7 December 1914 and was closed between Weemelah and Mungindi 5 January 1974 when services were withdrawn following flooding. | Линия открылась 7 декабря 1914 года и закрылась между Уимелой и Мангиндаем 5 января 1974 года, после прекращения обслуживания вследствие наводнения. |
| A surviving Virginian recalled, Our line melted away as if by magic. | Один из вирджинцев потом вспоминал: «Наша линия была стерта, как по волшебству. |
| By 1870, Inman landed more passengers in New York than any other line. | К 1870 году «Inman» высадила больше пассажиров в Нью-Йорке, чем любая другая линия. |
| Nevertheless the FO line was considered to be of strategic importance. | Тем не менее линия FO считалась стратегической. |
| 2003 - First free consultation line dedicated to accounting and tax assessment matters is created. | 2003 г. - создана первая бесплатная консультационная линия по вопросам бухгалтерского учёта и налогообложения. |
| The picture was of a planned shoe line that Adidas intended to release in July. | На фотографии была плановая линия обуви, которую Adidas предполагала выпустить в августе. |
| A telephone line was also established to New York City so people across the continent could hear the Pacific Ocean. | На выставке работала телефонная линия до Нью-Йорка, чтобы люди по всему континенту могли услышать Тихий океан. |
| The most important point, however, is trouble-free operation: The line must work. | Однако самым важным является функциональность линии: «Линия должна работать. |
| Utility bill such as telephone (land line not mobiles), electricity or gas. | Утилиты законопроект, таких как телефон (земля линия не мобильных), электроэнергии или газа. |