Could I see your invitation? |
Могу я увидеть ваше приглашение? |
An invitation to school the magistrate's son? |
Приглашение в школу сына магистрата? |
I'll leave an invitation at the desk. |
Приглашение оставлю на столе. |
I rescinded your invitation. |
Я отозвала твое приглашение. |
Ross' wedding invitation? |
Приглашение на свадьбу Росса? |
You don't need an invitation. |
Тебе не нужно приглашение. |
I declined his invitation. |
Я отклонил его приглашение. |
But I have an invitation. |
Но у меня есть приглашение. |
Then how did I get the invitation? |
Тогда где я взял приглашение? |
It is the invitation of the season. |
Самое модное приглашение сезона. |
Maybe it's an invitation. |
Может быть, это приглашение. |
Thank you very much for the invitation. |
Огромное спасибо за приглашение... |
It's a concert invitation. |
Это приглашение на концерт. |
So, that's an invitation? |
Так что, это приглашение? |
Didn't you get an invitation? |
Разве Вы не получили приглашение? |
Do you accept the King's invitation? |
Ты принимаешь приглашение короля? |
It's an invitation to the president. |
Это приглашение президенту от Конгресса. |
Nobody sends me an invitation? |
Никто не прислал мне приглашение? |
Sir, your invitation? |
Мсье, ваше приглашение. |
Did you accept his invitation? |
Ты принял его приглашение? |
Did you accept his invitation? |
Ты приняла его приглашение? |
Did you accept his invitation? |
Вы приняли его приглашение? |
Please accept Master Ludiro's invitation |
Умоляю, прими приглашение Господина Людиро |
Here, mum, your invitation. |
Мама, возьми приглашение! |
Do you need a formal invitation? |
Тебе нужно особое приглашение? |