Английский - русский
Перевод слова Invitation
Вариант перевода Приглашение

Примеры в контексте "Invitation - Приглашение"

Примеры: Invitation - Приглашение
That don't look like no invitation to the Sona-Hawkins Dance. Не похоже на приглашение... в школу танцев Соны.
I trust you will be able to accept this invitation and will also be able to arrange for the necessary funding of your participation. Надеюсь, что Вы сможете принять это приглашение, а также организовать необходимое финансирование Вашего участия.
The invitation "to have a flight in zeppelin" seemed to us a little eccentric, but we accepted it without hesitation. Приглашение "покататься на цеппелине" показалось нам несколько эксцентричным, но мы без колебаний его приняли.
We extend to you our whole-hearted invitation to our unique and comfortable hotel's interior. Приймите пожалуйста наше приглашение в приятные и вполне оригинальные интерьеры нашей гостиницы.
It is a great pleasure to accept the invitation of the ASL in Frosinone to introduce the Guide to Services for Foreign Citizens. С большим удовольствием принимаю приглашение от Региональной санитарной службы Фрозиноне представлять "Путеводитель Услуг для иностранных граждан".
Thank you for your kind invitation for me to extend support and patronage to the World Holocaust Forum Foundation. Спасибо за Ваше приглашение оказать поддержку и патронат Фонду «Всемирный Форум Памяти Холокоста».
For an ordinary visa - an invitation from a Moldavian citizen, written on a special form issued by the External Affairs Ministry. Для обычной визы - приглашение гражданина Республики Молдова, написанное на специальном бланке, выданном Министерством иностранных дел.
Jon Snow receives Daenerys' message, which Tyrion has worded diplomatically as an invitation. Джон Сноу (Кит Харингтон) получает сообщение от Дейенерис, которое Тирион дипломатично сформулировал как приглашение.
The meeting laid the foundation for establishing bilateral diplomatic relations, and the pope accepted Gorbachev's invitation to visit the Soviet Union. В итоге было достигнуто соглашение относительно установления двусторонних дипломатических отношений, а Папа принял приглашение Горбачева посетить СССР.
All this gushing - it seems like someone's angling for an invitation. Всё это сентиментально и выглидит, как будто кто-то напрашивается на приглашение.
At the end of a speech in the Lok Sabah, the lower house of India's parliament, Singh issued his formal invitation. В заключение своей речи в Лок Сабахе, нижней палате индийского парламента, Сингх сформулировал свое официальное приглашение.
With my colleague, Christoph Wachter, we accepted the invitation of the Swiss Embassy. Вместе с моим коллегой Кристофом Вахтером мы приняли приглашение Посольства Швейцарии и решили воспользоваться возможностью сыграть на сложившейся ситуации.
This is intended as an invitation to prolong the efforts begun during the United Nations Year for Tolerance. Его следует воспринимать как приглашение продолжить в дальнейшем усилия, прилагавшиеся в рамках Года, посвященного терпимости.
Unless an invitation is received from a Contracting State and the Council accepts it. В том случае, если не будет получено приглашение от одного из Договаривающихся государств и Совет не примет его.
The Working Group put forward three reasons for requesting the Government of Indonesia to extend an invitation to it. Существует три причины, по которым Группа просила правительство Индонезии направить приглашение Рабочей группе.
Lundin Oil also extended a similar invitation to the Special Rapporteur. Кроме того, Специальный докладчик получил приглашение от компании "Лундин ойл".
The PRESIDENT: I thank the Ambassador of Japan for her reaction to the Mayor's invitation. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ: Благодарю посла Японии за ее реакцию на приглашение мэра. Ну а теперь слово имеет посол Ирландии.
The President extended to him an invitation to visit Somalia at an appropriate juncture, and the Leader accepted it with gratitude. Президент пригласил его в надлежащее время посетить Сомали и Руководитель Великой революции 1 сентября с благодарностью принял это приглашение.
The secretariat was requested to issue an official invitation for the meeting in close cooperation with Gazprom-Promgaz. К секретариату обратились с просьбой распространить официальное приглашение на это совещание в тесном сотрудничестве с "Газпром промгаз".
We have circulated an official invitation to all delegations to participate in this event, as well as a provisional agenda. Мы циркулярно разослали официальное приглашение всем делегациям принять в ней участие, а также предварительную повестку дня.
I've received an invitation to go behind closed doors as the new season takes shape. Я получил приглашение заглянуть за кулисы во время подготовки к новому сезону.
And I'll send you an invitation, To the Baby Shower. И пришлю приглашение на вечеринку по случаю скорого рождения ребенка.
An invitation to excess, fun and seduction, passions and visions creating metamorphosis. Женщина ярка и способна сыграть самую очаровательную роль. Это - приглашение к прихоти, развлечению и обольщению.
She accepts the invitation but not his request for a kiss in mid-flight. Она приняла приглашение, но отказала Микки, когда тот предложил ей поцелуй в середине полёта.
This is an invitation to the 70 percent of our unmapped planet. Это приглашение тем 70% нашей планеты, что до сих пор не отмечены на картах.