Английский - русский
Перевод слова Invitation
Вариант перевода Приглашение

Примеры в контексте "Invitation - Приглашение"

Примеры: Invitation - Приглашение
In September 1937, Newman and his family accepted an invitation to work for six months at Princeton. В сентябре 1937 Ньюман и его семья приняли приглашение на шесть месяцев в Принстон.
It was later revealed that the Romanian broadcaster Televiziunea Română (TVR) had declined an invitation to participate. Позже выяснилось, что румынская телевещательная корпорация (TVR) отклонила приглашение принять участие.
She is ready to give her an invitation, but only with the condition that she fulfills a journalistic task. Она готова предоставить ей приглашение, но с условием выполнить журналистское задание.
Catherine accepted the invitation and arrived to Sweden with her family in June 1622. Екатерина приняла приглашение и прибыла в Швецию с семьёй в июне 1622 года.
Access to this club is provided only by an invitation from the mobile operator or its subscribers. Доступ к этому клубу обеспечивает лишь приглашение оператора мобильной связи или ее абонентов.
Features: we can make an invitation for foreign visitors. Особенности: для иностранных гостей можем сделать приглашение.
The spokesman attributed the invitation to Cardinal Brady's contribution to the Northern Ireland peace process. Представитель отнёс приглашение к вкладу кардинала Брэди в мирный процесс в Северной Ирландии.
When in 1495 Bogislaw X was invited to the Imperial Diet in Worms, John Cicero ordered the interception of the invitation. Когда в 1495 году Богуслав X был приглашен на Императорский рейхстаг в Вормсе, Иоганн Цицерон приказал перехватить приглашение.
In 1906 Mirbabayev received an invitation to Riga to record his performance by gramophone. Так, в 1906 году Мирбабаев получил приглашение в Ригу для записи своего исполнения фирмой «Граммофон».
An invitation is meant only for the people to whom it is addressed. Приглашение распространяется только на тех, кто в нём упомянут.
In 1921, he declined the invitation to become a professor at the University of Ljubljana. В 1921 году он отклонил приглашение стать профессором университета Любляны.
Natalya was among one of the children selected and received an invitation to a tryout. Наташа оказалась в числе отобранных и получила приглашение на пробы.
They declined Tom's invitation as politely as they could. Они отклонили приглашение Тома в самой вежливой форме.
It encouraged Equatorial Guinea to extend a permanent invitation to OHCHR and special procedures, and expressed concern about women's rights. Она призвала Экваториальную Гвинею направить постоянное приглашение УВКПЧ и специальным процедурам, а также выразила обеспокоенность в отношении прав женщин.
Having seen Vis's progress, the International Olympic Committee extended to him a special invitation that guaranteed his participation in the Beijing Olympics. Увидев прогресс Виса, Международный олимпийский комитет дал ему специальное приглашение для участия на Играх в Пекине.
I just got an invitation from the Central security service. Только что получил приглашение от самой службы безопасности.
I was not familiar with him, but I thought he was nice and accepted the invitation. Я была с ним незнакома, но я решила, что он мил и приняла приглашение.
The tables are for the people who are polite enough to respond to an invitation in the proper manner. Столики для тех людей, которые оказались достаточно вежливы, чтобы ответить на приглашение в должной манере.
Man, that's a pretty invitation. Какое кружевное. Черт, симпатичное приглашение.
Well, I see someone got our dinner invitation. Вижу, кто-то получил наше приглашение на ужин.
I got the same invitation as everybody else did. Я получил такое же приглашение, как и все.
An invitation to the Chicago Shamrock Dinner. Приглашение на званный ужин "Чикагского Трилистника".
Fine. Now you've got the money to pay for the invitation. Теперь у тебя есть деньги на приглашение.
Got back 2 days ago and found the invitation. Приехал на пару дней и нашёл приглашение.
Thank-you for your invitation, Mr.Hornblower, but as you can see, I am rather preoccupied at present. Благодарю за приглашение, мистер Хорнблауэр, но как вы можете видеть, я немного занят в настоящее время.