| Tom accepted Mary's invitation. | Том принял приглашение Марии. |
| It wasn't exactly an invitation. | Это было не совсем приглашение. |
| You need an invitation? | А тебе надо приглашение? |
| You sent me an invitation. | Ты отправляла мне приглашение. |
| It is a wedding invitation. | Это приглашение на свадьбу. |
| Did you even read the invitation? | Ты вообще читал приглашение? |
| I see you got my invitation. | Ты получила мое приглашение. |
| Thank you so much for the invitation. | Спасибо вам большое за приглашение. |
| I'm accepting your invitation. | Я принимаю ваше приглашение. |
| Is that an invitation or a warning? | Это приглашение или предупреждение? |
| She's just responding to the invitation. | Она просто принимает приглашение. |
| I saw the invitation at your place. | Видела приглашение у тебя дома. |
| You ought to show me your invitation. | Может покажете мне приглашение? |
| That is an invitation, by the way. | Между прочим, это приглашение. |
| Thank you for the breakfast invitation. | Благодарю за приглашение на завтрак |
| And I need an invitation. | И мне нужно приглашение. |
| The invitation isn't for me. | Это приглашение не мне. |
| You didn't have to accept the invitation. | Могла бы не принимать приглашение. |
| My invitation to the Cannes Film Festival. | Моё приглашение на Каннский кинофестиваль. |
| Well, who's the invitation for? | Тогда для кого приглашение? |
| I'll take that as an invitation. | Я расцениваю это как приглашение. |
| But thank you for the invitation. | Но спасибо тебе за приглашение. |
| Joey: You got my invitation. | Получила, значит, приглашение. |
| That was not an invitation. | Это было не приглашение. |
| His invitation's in his phone. | Приглашение в его телефоне. |