Tom accepted Mary's invitation. |
Том принял приглашение Марии. |
It wasn't exactly an invitation. |
Это было не совсем приглашение. |
You need an invitation? |
А тебе надо приглашение? |
You sent me an invitation. |
Ты отправляла мне приглашение. |
It is a wedding invitation. |
Это приглашение на свадьбу. |
Did you even read the invitation? |
Ты вообще читал приглашение? |
I see you got my invitation. |
Ты получила мое приглашение. |
Thank you so much for the invitation. |
Спасибо вам большое за приглашение. |
I'm accepting your invitation. |
Я принимаю ваше приглашение. |
Is that an invitation or a warning? |
Это приглашение или предупреждение? |
She's just responding to the invitation. |
Она просто принимает приглашение. |
I saw the invitation at your place. |
Видела приглашение у тебя дома. |
You ought to show me your invitation. |
Может покажете мне приглашение? |
That is an invitation, by the way. |
Между прочим, это приглашение. |
Thank you for the breakfast invitation. |
Благодарю за приглашение на завтрак |
And I need an invitation. |
И мне нужно приглашение. |
The invitation isn't for me. |
Это приглашение не мне. |
You didn't have to accept the invitation. |
Могла бы не принимать приглашение. |
My invitation to the Cannes Film Festival. |
Моё приглашение на Каннский кинофестиваль. |
Well, who's the invitation for? |
Тогда для кого приглашение? |
I'll take that as an invitation. |
Я расцениваю это как приглашение. |
But thank you for the invitation. |
Но спасибо тебе за приглашение. |
Joey: You got my invitation. |
Получила, значит, приглашение. |
That was not an invitation. |
Это было не приглашение. |
His invitation's in his phone. |
Приглашение в его телефоне. |