On 23 January 2008, it issued an invitation to companies pre-qualified in the timber sales contract category regarding the first six contracts. |
23 января 2008 года Управление лесного хозяйства направило приглашение прошедшим предварительный отбор компаниям по категории контрактов на продажу древесины принять участие в аукционе первых шести контрактов. |
The present from Adobe is an invitation to represent Russia at Adobe Max 2008, this December in Milan. |
Подарком от Adobe послужило приглашение представлять Россию на фестивале Adobe Max 2008, который пройдет в декабре этого года в Милане. |
When they accept your invitation, you will be able to see when they are online and call them, too. |
После того как они примут твое приглашение, ты сможешь видеть их в Skype, а также звонить им. |
He received an invitation from two clinics from the European Union and one from Georgia to relocate the entire clinical team, but refused to leave Ukraine. |
Получил приглашение на выезд всей клинической командой со стороны двух клиник из Евросоюза, а также клиники в Грузии, однако покидать Украину отказался. |
Feeling like "a real reporter" again, she is thrilled when she receives an invitation to join Bruce as his date at the Robinson Ball. |
Снова чувствуя себя «настоящим репортером», она взволнована, когда получает приглашение Брюсу на свидание в баре Робинсона. |
After graduating from college, Yim received an invitation to train and wrestle in Japan with Universal Woman's Pro Wrestling Reina in 2011. |
После колледжа, в 2011 году, Йим получила приглашение тренироваться и выступать в Японии в Universal Woman's Pro Wrestling Reina. |
The first 4 winners will get invitation to the book cafe Ali&Nino! |
Первых 4-х победителей ждет приглашение в book cafe Ali&Nino! |
In 1946, after demobilization, he received an invitation to the position of an intern-instructor from the head of the alpcamp "Tsvetmet". |
В 1946 году, после демобилизации, получил приглашение на позицию стажера-инструктора от начальника альплагеря «Цветмет». |
In 1920, an invitation came from Marquette University in Wisconsin, to take the chair of pathology, bacteriology and forensic medicine. |
В 1920 году из Университета Маркетт (англ. Marquette University) в Висконсине пришло приглашение занять место заведующего кафедрой патологии, бактериологии и судебной медицины. |
In the winter of 1928-1929 Noether accepted an invitation to Moscow State University, where she continued working with P.S. Alexandrov. |
Зимой 1928-29 года Нётер приняла приглашение поработать в Московском государственном университете, где она продолжила работу с Павлом Сергеевичем Александровым. |
In 2006, he received an invitation from Banants Yerevan, for which he began performing for in the Armenian Premier League in 2007. |
В 2006 году получил приглашение от «Бананца», за который начал выступать в чемпионатах Армении с 2007 года. |
Roridgo accepts an invitation from friend Jack Dorning (Ferguson) to come to New York City to work as an antiques expert. |
Родриго принимает приглашение от своего друга Джека Дорнинга приехать в Нью-Йорк, чтобы работать в качестве эксперта антиквариата. |
At the outset, I had no idea how this project would evolve, but I was delighted that everybody I reached out to accepted my invitation. |
В начале я понятия не имел как будет развиваться этот проект, но я был рад, что все к кому я обратился, приняли моё приглашение». |
In the absence of a timely notification, the ODIHR may not be able to respond positively to an invitation to observe. |
В случае отсутствия такого заблаговременного предупреждения БДИПЧ может быть не в состоянии дать положительный ответ на приглашение к наблюдению. |
National singer Ani Lorak, has accepted the invitation and has pleased admirers, having played itself, in one of serial episodes. |
Народная певица Ани Лорак, приняла приглашение и порадовала поклонников, сыграв саму себя, в одном из эпизодов сериала. |
Some programs designed to help at-risk animals include: The ASPCA Mission: Orange Initiative: An invitation of key cities across the United States to join ASPCA in ending the unnecessary euthanasia of adoptable pets. |
Некоторые из программ, призванных помочь животным, находящимся в группе риска: Миссия ASPCA: Оранжевая инициатива: Приглашение ключевых городов по всей стране (США) вступить в ASPCA с целью остановить усыпление без крайней необходимости животных, которых можно пристроить в хорошие руки. |
In June 1985, Tashlykov organized an invitation of Professor John A. Davis, who delivered lectures in the BSU for Belarusian scientists and microelectronics specialists. |
В июне 1985 года Ташлыков организовал приглашение в БГУ профессора Джона Дэвиса, который выступил с лекциями для ученых Беларуси и специалистов предприятий микроэлектроники. |
In the year 2006 Alexander Kostarev received a special invitation to lead the Jam session that concluded the first day of the InProg 2006 festival. |
В 2006 году Александр Костарев получил специальное приглашение возглавить джем-сейшн, завершивший первый день фестиваля InProg 2006. |
Nonetheless, he declined an invitation to be a part of the later remix rendition of "It G Ma". |
Тем не менее, он отклонил приглашение стать частью более позднего ремикса трека «It G Ma». |
I just wanted to make sure you got the invitation? |
Я хочу уточнить, вы получили приглашение? |
A second, less courteous invitation, dated 12 January 515, was also sent by Anastasius to the pope, which reached Rome before the first. |
Второе, менее вежливое приглашение, 12 января 515 года был также послано Анастасием папе, и оно достигло Рима раньше первого. |
Excuse me, sir, but Editor Pawlicki received an invitation. |
Очень извиняюсь, но господин редактор Павлицкий получил приглашение! |
I have no record of an invitation, sir... hasn't been seen in public... since his bizarre and highly... controversial press conference. |
Приглашение на Ваше имя не поступало, сэр... он не появлялся на публике с той его очень странной и противоречивой пресс-конференции. |
In 1953 Aldous Huxley sent an invitation to a British psychiatrist who had suggested a link between the effects of mescaline and the symptoms of schizophrenia. |
В 1953 году Олдос Хаксли выслал приглашение английскому психиатру, который предполагал о некотором сходстве воздействия мескалина с симптомами шизофрении. |
"Your invitation is joyfully accepted by Mr. Ted Mosby and Jeanette" |
Мистер Тед Мосби и Джанетт с радостью принимают ваше приглашение. |