It's an invitation to my party. |
Это - приглашение на мою вечеринку. |
You've not yet accepted our invitation. |
Вы еще не откликнулись на наше приглашение. |
Yes, she received your invitation, but she will be unable to attend. |
Да, она получила ваше приглашение, но не сможет прийти. |
Tom has cleverly secured an invitation to stay with his uncle, the judge. |
Том получил приглашение остановиться у своего дяди, судьи. |
I think it was an invitation. |
Я думаю, что это было приглашение. |
Yes, I extended an invitation through his gallery but he declined. |
Я отправил приглашение через галерею, но его отклонили. |
I got an invitation to a party at Tombo's flying club. |
Я получила приглашение на вечеринку в клуб летунов Томбо. |
Ernest Lee, the invitation's for you only. |
Мой сын. это приглашение только на тебя. |
You did not receive an invitation because you're not invited. |
Ты не получил приглашение, потому, что ты не приглашён. |
And... please... reconsider my invitation. |
И... пожалуйста... пересмотри моё приглашение. |
Well, I thought Mags extended that invitation to everybody. |
Ну, я думал, что приглашение Мэгс распространялось на всех. |
What I mean is, I am grateful for the invitation, if a little surprised. |
То есть я благодарен за приглашение, просто немного удивлен. |
We received an invitation to Rosings from Lady Catherine. |
Мы получили приглашение в Розингс от Леди Кэтрин. |
Cam gave me the invitation at school, and I forgot about it. |
Кэм дал мне приглашение в школе, и я забыл о нем. |
So, I'm already declining his invitation to greece. |
И я уже отклонила его приглашение в Грецию. |
Thought I'd take you up On your invitation from earlier. |
Думаю, я приму твоё приглашение. |
Well, it's an invitation to a very special occasion. |
Ну, это приглашение на очень особенное событие. |
Your invitation is joyfully accepted by Mr. Ted Mosby and Jeanette. |
"Ваше приглашение было с радостью принято мистером Тедом Мосби и Джанетт". |
And make sure there's an extra invitation for Mr. Wiley here. |
И проследите, чтобы было дополнительное приглашение для мистера Уайли. |
Adam, you have one video invitation left. |
Адам, тебе осталось посмотреть последнее приглашение. |
Your invitation surprised me, Mrs. Lord. |
Ваше приглашение удивило меня, миссис Лорд. |
The invitation was addressed to Trixie, so really it's up to the dog. |
Приглашение было на имя Трикси, так что все зависит от собаки. |
Keith doesn't need an invitation, since he'll be attending with Diana. |
Кит не нужно приглашение, так как он пойдет вместе с Даяной. |
But you already sent me an invitation. |
Но ты ведь уже отправила мне приглашение. |
Well, I found this... an invitation to a movie premiere. |
Что ж, я нашел это... Приглашение на премьеру фильма. |