Why didn't I get an invitation? |
Почему я не получил приглашение? |
Is that a statement or an invitation? |
Это утверждение или приглашение? |
I have procured you an invitation. |
Я достал тебе приглашение. |
Abby, thank you for the invitation. |
Эбби, спасибо за приглашение. |
I wanted to give you this invitation. |
Вот приглашение на свадьбу. |
So it's an invitation. |
Так что это приглашение. |
I have an invitation for you. |
У меня есть приглашение для тебя |
Thanks for the invitation, Jake. |
Спасибо за приглашение, Джейк. |
I accept your invitation. |
Я принимаю ваше приглашение. |
I just need an invitation. |
Мне просто надо приглашение. |
I got your invitation. |
Я получил ваше приглашение. |
That was a very nice invitation. |
Это было очень славное приглашение. |
Was that an invitation or an episode? |
Это приглашение или просто любопытство? |
It's not exactly a welcome invitation. |
Не очень-то радушное приглашение. |
It was almost an invitation. |
Это выглядело почти как приглашение. |
The invitation's in my bag. |
Приглашение в моей сумке. |
An invitation to endless wonder. |
Приглашение в бесконечное чудо. |
An invitation, probably. |
Приглашение, должно быть. |
We got a wedding invitation. |
Мы получили приглашение на свадьбу. |
I received your invitation... |
Я получила твое приглашение... |
You're declining my invitation? |
Вы отвергаете мое приглашение? |
Thanks for my invitation, Chuck. |
Спасибо за приглашение, Чак. |
It's not an invitation, Brodie. |
Это не приглашение, Броуди. |
Forward the invitation to the Inspector General. |
Отправь это приглашение генеральному инспектору. |
Did you get my invitation? |
Ты получила мое приглашение? |