| Why didn't I get an invitation? | Почему я не получил приглашение? |
| Is that a statement or an invitation? | Это утверждение или приглашение? |
| I have procured you an invitation. | Я достал тебе приглашение. |
| Abby, thank you for the invitation. | Эбби, спасибо за приглашение. |
| I wanted to give you this invitation. | Вот приглашение на свадьбу. |
| So it's an invitation. | Так что это приглашение. |
| I have an invitation for you. | У меня есть приглашение для тебя |
| Thanks for the invitation, Jake. | Спасибо за приглашение, Джейк. |
| I accept your invitation. | Я принимаю ваше приглашение. |
| I just need an invitation. | Мне просто надо приглашение. |
| I got your invitation. | Я получил ваше приглашение. |
| That was a very nice invitation. | Это было очень славное приглашение. |
| Was that an invitation or an episode? | Это приглашение или просто любопытство? |
| It's not exactly a welcome invitation. | Не очень-то радушное приглашение. |
| It was almost an invitation. | Это выглядело почти как приглашение. |
| The invitation's in my bag. | Приглашение в моей сумке. |
| An invitation to endless wonder. | Приглашение в бесконечное чудо. |
| An invitation, probably. | Приглашение, должно быть. |
| We got a wedding invitation. | Мы получили приглашение на свадьбу. |
| I received your invitation... | Я получила твое приглашение... |
| You're declining my invitation? | Вы отвергаете мое приглашение? |
| Thanks for my invitation, Chuck. | Спасибо за приглашение, Чак. |
| It's not an invitation, Brodie. | Это не приглашение, Броуди. |
| Forward the invitation to the Inspector General. | Отправь это приглашение генеральному инспектору. |
| Did you get my invitation? | Ты получила мое приглашение? |