Английский - русский
Перевод слова Institution
Вариант перевода Учреждение

Примеры в контексте "Institution - Учреждение"

Примеры: Institution - Учреждение
However, not all the unemployed persons address themselves to this institution. Однако не все безработные обращаются в это учреждение.
After all, the United Nations is the only institution that can effectively foster partnership, cooperation and multilateralism. В конечном счете Организация Объединенных Наций - это единственное учреждение, способное эффективно развивать партнерство, сотрудничество и многосторонность.
One delegation pointed out that the institution listed a number of churches in its membership. Одна делегация отметила, что это религиозное учреждение объединяет целый ряд церквей.
The challenge for UNDP is to move the institution into a highly networked organization which creates new development opportunities through strategic partnerships. Задача ПРООН состоит в том, чтобы превратить это учреждение в широко разветвленную сетевую организацию, которая за счет стратегического партнерства занималась бы созданием новых возможностей для развития.
The expert recommended to the TNG the setting up of a national institution for human rights. Эксперт рекомендовал ПНП создать общенациональное учреждение по правам человека.
A nation, an institution, a non-governmental organization or an individual can rise to the challenge of prevention. Любая страна, учреждение, неправительственная организация или отдельный человек в состоянии решать серьезные задачи предотвращения.
If there is any doubt about the identity of a customer, the institution concerned must withhold its services. При наличии сомнений в личности клиента соответствующее учреждение должно отказать в предоставлении своих услуг.
That governmental institution is the primary body charged with providing all possible assistance to those who need it. Это правительственное учреждение является органом, который в первую очередь обязан предоставлять всю необходимую помощь нуждающимся в ней.
In this the burden of proof that the personal information was gathered lawfully rests on the public institution (art. 46). При этом бремя доказывания законности сбора персональной информации возлагается на публичное учреждение (статья 46).
In this the burden of proof rests on the public institution or the responsible public official (art. 47). При этом бремя доказывания возлагается на публичное учреждение или публичного чиновника - ответчика (статья 47).
In cases of mental illness, the reform institution convened a panel of three doctors. В случае психического заболевания учреждение по перевоспитанию обращается к консилиуму из трех врачей.
Under this Act a specialized institution of the Ministry of Culture for film heritage was created - the National Film Archive. Согласно этому Закону при министерстве культуры было создано специальное учреждение для сохранения кинематографического наследия - Национальный кинематографический архив.
Admission of a child to a special educational or care institution without the decision of a consultative committee is prohibited. Прием ребенка в специальное учебно-воспитательное учреждение без решения консультативного совета запрещается.
As an institution, the Museum replaces the previous National Museum and National Art Gallery of 1936. Новое учреждение заменило собой предыдущий национальный музей и национальную картинную галерею 1936 года.
This institution will report to the project director. Это учреждение будет подотчетно директору проекта.
Other positive aspects included the institution of the Office of the Ombudsman and the establishment of a National Commission on Human Rights. Другие позитивные аспекты включают учреждение Управления омбудсмена и создание Национальной комиссии по правам человека.
This new institution replaces the National Human Rights Observatory, which was wound up under the same presidential decree that established the Commission. Это новое учреждение пришло на смену Национальному комитету по наблюдению за осуществлением прав человека, который был упразднен согласно президентскому указу о создании вышеупомянутой НККПЗПЧ.
No person, organization or institution in the State of Qatar practices any act of racial discrimination. Ни одно лицо, ни одна организация или учреждение в Государстве Катар не совершает каких-либо актов расовой дискриминации.
Fund Aid, a private funding institution supported by the Government, provides loans to poor persons with limited collateral to develop micro-enterprises. Поддерживаемое правительством частное финансовое учреждение «Фанд Эйд» предоставляет малоимущим кредиты под незначительный залог для развития микропредприятий.
The first institution of this kind was opened in Kiev in summer 1998. Первое такое учреждение было открыто в г. Киеве летом 1998 года.
The police academy is a multi-ethnic institution. Полицейское училище представляет собой многоэтническое учреждение.
And yet, I will leave this institution with a feeling of disappointment. И все же я покидаю это учреждение с чувством разочарования.
Each fellow has been placed with a prestigious host institution to undertake an individually customized research programme. Каждый стипендиат направляется в престижное принимающее учреждение, где занимается выполнением индивидуализированной программы исследований.
The DRS was a State institution like any other and undeserving of such a smear. ДРС такое же государственное учреждение, как и любое другое, и не заслуживает, чтобы его очерняли подобным образом.
Moreover, parliament was usually the first institution to disappear as a result of a coup d'état. Кроме того, парламент обычно в первую очередь ликвидируется как учреждение при государственном перевороте.