Английский - русский
Перевод слова Infant
Вариант перевода Смертности

Примеры в контексте "Infant - Смертности"

Примеры: Infant - Смертности
Further development of specialized paediatric care and creation of an effective vertical system for managing prevention, early detection and treatment of children's diseases in order to reduce infant and child morbidity and mortality; and continued elaboration and adoption of evidence-based clinical guidelines for children's diseases; дальнейшее развитие специализированной педиатрической помощи, формирование эффективной вертикальной системы организации профилактической деятельности, раннего выявления и лечения заболеваний детского возраста в целях уменьшения младенческой и детской заболеваемости и смертности; продолжение формирования и внедрения клинических руководств по заболеваниям детского возраста, основанных на доказательствах;
The proportion of women attended by trained personnel for delivery is 24 per cent; The proportion of pregnant women having access to trained personnel is 49 per cent; The infant mortality rate is 510 per 1,000 live births. доля женщин, разрешившихся от бремени рожающих с помощью квалифицированного медицинского персонала, составляет 24%; доля беременных женщин, имеющих доступ к услугам квалифицированногому медицинского персоналау, -составляет 49%; коэффициент уровень детской смертности составляет - 510 на 1000 живорождений.
The following are the steps taken by the Argentine Government, through the Office of the Under-Secretary for Community Health of the Ministry of Health and Social Welfare, to provide for the reduction of the still-birth rate and infant mortality and for the healthy development of the child: Меры, принимаемые Канцелярией по вопросам охраны здоровья населения при министерстве здравоохранения и по социальным вопросам в рамках проводимой аргентинским правительством политики сокращения младенческой и детской смертности в интересах здорового развития детей, включают:
Improved maternal and infant mortality ratios; reduced gaps in nutrition status of girl and boy child; increased number of women friendly hospitals; increased expectancy for women; successful immunisation programs for children and pregnant women уменьшение уровня материнской и младенческой смертности; сокращение различий в питании девочек и мальчиков; увеличение количества больниц с благоприятными для женщин условиями; увеличение ожидаемой продолжительности жизни женщин; успешное проведение программ иммунизации детей и беременных женщин;
2.7 Committee's recommendation that the government make vigorous efforts to address the problem of high infant and maternal mortality rate and seek assistance of World Health Organization, United Nations Children's Fund and other United Nations agencies 2.7 Рекомендация Комитета правительству относительно осуществления решительных действий, направленных на решение проблемы высокой детской и материнской смертности, и получения помощи со стороны Всемирной организации здравоохранения, Детского фонда Организации Объединенных Наций и других учреждений системы Организации Объединенных Наций
Infant mortality remained high and severe malnutrition was widespread. Показатели младенческой смертности остаются высокими, и недоедание носит широко распространенный характер.
Infant, childhood and maternal mortality rates are also cause for concern. Тревогу также вызывают коэффициенты младенческой, детской и материнской смертности.
Data discrepancies exist in both Infant Mortality and Maternal Mortality estimates. Расхождения в данных существуют в оценках как младенческой смертности, так и материнской смертности.
Infant mortality rate was also high among male infants. Уровень младенческой смертности также высок среди мальчиков.
Infant and maternal mortality rates among the indigenous population are the highest in the country. Коренное население имеет самые высокие показатели младенческой и материнской смертности в стране.
Infant mortality rate in line with host countries Показатели младенческой смертности сопоставимы с аналогичными показателями в принимающих странах
Infant mortality is higher in the Mid-Western and Far-Western Development Regions than other Regions. Коэффициент младенческой смертности в Среднезападном и Дальнезападном регионах ниже, чем в других.
Infant mortality also declined from 115 to 68. Показатель младенческой смертности также снизился со 115 до 68.
Infant mortality stood at 90 per 1,000. Показатель младенческой смертности составляет 90 на 1000 живорождений.
Infant and child health has improved, and child mortality rates have declined. Удалось добиться улучшения состояния здоровья детей младшего и среднего возраста и снижения показателей детской смертности.
Infant mortality rates are mentioned in the section on general health indicators. Показатели детской смертности приводятся в разделе, посвященном общим показателям здравоохранения.
Infant mortality has steadily decreased in Liechtenstein since the 1950's and is now very low. Младенческая смертность в Лихтенштейне начиная с 1950-х годов неуклонно снижалась, и в настоящее время уровень младенческой смертности весьма низок.
Infant mortality rates are given below: Ниже приводятся статистические данные, касающиеся показателей детской смертности:
Infant mortality is higher in rural than in urban areas. Показатели детской смертности в сельских районах выше, чем в городах.
Infant mortality rates in the developed countries continued to decline during the 1980s. На протяжении 80-х годов коэффициенты младенческой смертности в развитых странах продолжали уменьшаться.
Infant, childhood and maternity levels all continue to be high. По-прежнему сохраняются на высоком уровне коэффициенты младенческой, детской и материнской смертности.
Infant and maternal mortality levels continue to be unacceptably high. Уровень младенческой и материнской смертности продолжает оставаться недопустимо высоким.
Infant mortality rates have improved significantly, although they remain high in the central Sierra. Уровень детской смертности существенно понизился, хотя и остается высоким в центральной Сьерре.
Infant mortality rates have soared for lack of food and medicine. По причине отсутствия продовольствия и медикаментов уровень младенческой смертности резко возрос.
Infant mortality has decreased by over 60 per cent since 1980. С 1980 года коэффициент детской смертности уменьшился более чем на 60 процентов.