Английский - русский
Перевод слова Infant
Вариант перевода Смертности

Примеры в контексте "Infant - Смертности"

Примеры: Infant - Смертности
Paraguay: Infant mortality by cause, 2003 Основные причины детской смертности в Парагвае
(a) Infant mortality rate а) Коэффициент детской смертности
Infant mortality rate, national childhood immunization Уровень детской смертности, общенациональные программы
Infant mortality is tending down. Уровень младенческой смертности снижается.
Infant mortality rates 36 - 39155 Коэффициент детской смертности 36 - 39217
B. Infant mortality rate В. Коэффициент детской смертности
page 22. After several years of a declining economic trend, Yugoslavia's infant mortality rate has now begun to rise, even in those parts of the country where the mortality rate was at the level of medium-developed countries. После нескольких лет замедления экономического роста уровень детской смертности в Югославии начал возрастать даже в тех частях страны, где этот уровень соответствовал уровню детской смертности в среднеразвитых странах.
(a) Achieve targets under Millennium Development Goals 4 and 5 by 2015 and, building on these, further significantly reduce the infant, under-five and maternal mortality rates and child under-nutrition by 2020; а) достижение установленных в рамках Целей развития тысячелетия целей 4 и 5 к 2015 году и обеспечение на основе этого дальнейшего значительного сокращения показателей младенческой смертности, смертности детей в возрасте до пяти лет и материнской смертности, а также показателей недоедания среди детей к 2020 году;
96.41. Take further action to further reduce the high rate of maternal and infant mortality and provide full access to health care and health education by women, and address problems relating to poverty, hard work and illiteracy (Kazakhstan); 96.42. 96.41. предпринять дополнительные шаги для дальнейшего сокращения высоких показателей материнской и детской смертности и обеспечить полный доступ женщин к услугам здравоохранения и к медицинскому образованию, а также заняться решением проблем, связанных с нищетой, тяжелыми условиями труда и неграмотностью (Казахстан);
(a) The spectacular fall in infant mortality, which reduced the death rate among children under one year of age from more than 150 per thousand in 1900 to less than 10 per thousand in 1990 (8/1,000 for boys and 6/1,000 for girls); а) резкое снижение коэффициента детской смертности, который для детей в возрасте менее одного года уменьшился со 150/1000 в 1900 году до менее 10/1000 в 1990 году (8/1000 - для мальчиков и 6/1000 - для девочек);
Infant mortality and child mortality have been continually reduced during the last 10 years. Фактически по сравнению с 80-90-ми годами эта смертности сократилась вдвое.
Infant mortality from diarrhoeal disease in the below-five population had likewise been recognized as an important indicator. В качестве важного показателя был также признан коэффициент детской смертности в результате желудочно-кишечных заболеваний среди детей в возрасте до 5 лет.
Infant mortality in 2004 was 9.25 per thousand births, the second lowest in Latin America, after Cuba. Что касается младенческой смертности, то в 2004 году ее коэффициент составлял 9,25 на 1000 новорожденных, что являлось вторым показателем в Латинской Америке после Кубы.
INFANT MORTALITY RATES BY PLACE OF RESIDENCE В 1986 году показатели детской смертности с разбивкой по районам проживания являлись следующими:
Infant mortality fell by 22% per year, and even faster for children under 5. Индекс смертности новорожденных упал на 22 процента, а индекс смертности детей в возрасте до 5 лет уменьшился еще больше.
Infant mortality and under-five mortality rates have been reduced and have already reached the 2015 target. Снизился уровень младенческой смертности и смертности среди детей в возрасте до пяти лет и уже достиг целевого показателя 2015 года.
Toolkit to Reduce Maternal and Infant Mortality among Rural Indigenous Populations Policy Note for the Country Strategy in Paraguay. Набор материалов для сокращения материнской и младенческой смертности среди коренного населения, проживающего в сельской местности
Infant mortality rates for the population as a whole declined by 66 per cent over the decade 1988-1997. В случае всего населения в целом за 10-летний период с 1988 по 1997 год уровень детской смертности снизился на 66%.
Infant mortality (deaths within the first year of life per 1000 live births) is 2.5 (2012). Показатель младенческой смертности (число смертных случаев среди детей в течение первого года жизни на 1000 живорожденных) составляет 2,5 (2012 год).
Infant mortality of the female child in urban areas (2001-02 PIHS) was 70 while for rural areas it was 81. Коэффициент детской смертности среди девочек в городах (Комплексное обследование домохозяйств Пакистана за 2001 - 2002 годы) составил 70, а в сельских районах - 81.
Infant and under-5 mortality rates for three five-year periods prior to the survey, Jordan, 2002 Динамика смертности младенцев и детей в возрасте до 5 лет за три пятилетних периода, предшествующих проведению обследования, Иордания, 2002 год
The Government has always given extra attention in the efforts of addressing Maternal Mortality Rate (MMR) and Infant Mortality Rate (IMR). Правительство всегда уделяет повышенное внимание усилиям по сокращению показателей материнской смертности и детской смертности.
Infant and under-five mortality rates continue to decline in all countries and are generally well below 25 per 1,000 live births. Коэффициенты младенческой смертности и смертности детей в возрасте до пяти лет во всех странах продолжают снижаться и в целом значительно ниже 25 на 1000 живорождений.
Infant mortality rates had declined substantially, and Bhutan was on track to reduce the under-five mortality rate by two thirds by 2015. Значительно снизились показатели младенческой смертности, и Бутан поставил своей целью добиться к 2015 году снижения показателя смертности детей в возрасте до пяти лет на две трети.
Infant mortality has fallen as a result of higher standards of living, improved levels of education and literacy, the increasing empowerment of women and rising standards of infant-care services. Снижение младенческой смертности является следствием улучшения условий жизни, повышения уровня образования и грамотности, расширения прав и возможностей женщин и совершенствования методов ухода за детьми раннего возраста.