Английский - русский
Перевод слова Infant
Вариант перевода Смертности

Примеры в контексте "Infant - Смертности"

Примеры: Infant - Смертности
For example, the infant mortality rate for the OECD member countries declined by 62 per cent during this period. Так, например, уровень младенческой смертности в странах - членах ОЭСР в течение этого периода снизился на 62 процента.
In order to reduce infant mortality, the State had been providing health and social welfare measures. В целях сокращения детской смертности государство принимает меры в области здравоохранения и социального обеспечения.
The legacy was poverty, lack of education and an enormously high rate of infant mortality. В наследие остались нищета, неграмотность и исключительно высокий уровень детской смертности.
Afghanistan has the second highest infant mortality rate in the world at 164 per 1,000 live births. Афганистан занимает второе место в мире по уровню младенческой смертности, который составляет 164 ребенка на 1000 живорождений.
According to UNICEF figures, Cambodia's infant mortality rate is the highest in South-east Asia. По данным ЮНИСЕФ, коэффициент младенческой смертности в Камбодже является самым высоким в Юго-Восточной Азии.
One hundred thousand women are to be trained to reduce Pakistan's population growth levels and its infant mortality levels. Сто тысяч женщин пройдут подготовку в целях сокращения темпов роста численности населения Пакистана и показателей младенческой смертности.
The major obstacles to women's progress in her country were high fertility rates and high child and infant mortality rates. Основными факторами, препятствующими прогрессу женщин в ее стране, являются высокие показатели рождаемости и детской и младенческой смертности.
In Malaysia, life expectancy for women had increased while maternal and infant mortality had also improved significantly. В Малайзии предполагаемая продолжительность жизни женщин возросла, и в то же время значительно сократились показатели материнской и младенческой смертности.
Moreover, the AIDS epidemic might be one reason for the high infant mortality rate. Кроме того, эпидемия СПИДа, вероятно, является одной из причин высокой младенческой смертности.
The human infant mortality rate is 29,158 deaths per day. Уровень человеческой смертности составляет 29158 человек в день.
Women had been severely affected and the infant mortality rate had risen. Женщины пострадали от этого особенно серьезно, и возрос уровень младенческой смертности.
The Committee notes the progress made over the last 10 years in lowering the infant mortality rate. Комитет отмечает достигнутый за последние 10 лет прогресс в деле снижения уровня детской смертности.
Research should be developed on the problems relating to the growing rate of infant mortality and suicide among children within aboriginal communities. Необходимо развернуть научные исследования по проблемам, связанным с ростом детской смертности и самоубийствами среди детей в общинах коренного населения.
HIV/AIDS is having a serious impact on infant mortality rates and creating large numbers of orphans. Распространение ВИЧ/СПИДа сильно сказывается на показателях младенческой смертности и обусловливает появление большого числа сирот.
Heart disease, cancer, high blood pressure, diabetes and high infant mortality were prevalent among his people. Его народ страдает от сердечных и раковых заболеваний, гипертонии, диабета и высокой детской смертности.
For 33 countries, the target was expressed in terms of infant mortality rate. В ЗЗ странах установлены целевые показатели в отношении сокращения коэффициента младенческой смертности.
Cuba has still the lowest infant mortality rate in the Latin American and Caribbean region, 9 per 1,000 live births. Куба по-прежнему имеет самый низкий показатель детской смертности в регионе Латинской Америки и Карибского бассейна - 9 на 1000 живорождений.
Women had access to health care and infant mortality had been reduced to low levels. Женщины имеют доступ к медицинскому обслуживанию, до низких уровней снижены показатели младенческой смертности.
Women had a life expectancy of 77.6 years, and there had been a steady reduction in infant mortality. Продолжительность жизни среди женщин составляет 77,6 лет и происходит неуклонное снижение уровня детской смертности.
The major causes of infant mortality are low birth weight and acute respiratory tract infections. Основными причинами младенческой смертности являются низкий вес при рождении и острые респираторные заболевания.
For information on the infant mortality rate please refer to our first report under the Convention on the Rights of the Child. Информация о коэффициенте детской смертности содержится в нашем первом докладе об осуществлении Конвенции о правах ребенка.
The infant mortality rate as well as other health indicators are improving constantly. Уровень детской смертности снижается, а другие показатели в области здравоохранения постоянно улучшаются.
Causes and trends in maternal, perinatal and infant morbidity and mortality also need further investigation. Требуют дальнейшего изучения также причины и тенденции материнской, перинатальной и младенческой смертности и заболеваемости.
Women's education is the single most important path to higher productivity, lower infant mortality and lower fertility. Обучение женщин - это единственный наиболее важный способ повышения производительности и снижения младенческой смертности и фертильности.
With regard to infant mortality, there has been a significant reduction of the gap between the developed and the developing countries. Что касается младенческой смертности, то здесь произошло существенное сокращение разрыва между развитыми и развивающимися странами.