Английский - русский
Перевод слова Infant
Вариант перевода Смертности

Примеры в контексте "Infant - Смертности"

Примеры: Infant - Смертности
There are notable declines in both infant and under-five mortality rate. Удалось заметно снизить коэффициенты как младенческой, так и детской смертности.
The Committee also notes the advances made in reducing infant mortality and the high vaccination rates among children. Комитет также отмечает достигнутый успех в плане снижения детской смертности и высокие показатели вакцинации детей.
Those efforts had resulted in a decline in infant mortality. Эти усилия привели к снижению детской смертности.
Additionally, the goals of the ICPD clustered around guaranteeing universal education and reducing infant, child and maternal mortality. Кроме того, цели МКНР в основном касались обеспечения всеобщего образования и сокращения уровня младенческой, детской и материнской смертности.
There has been a progressive reduction in the child and infant mortality rates during recent years. За последние годы наблюдается постепенное сокращение уровня детской и младенческой смертности.
HIV rates, though down, were still high, and malaria remained a leading cause of infant mortality. Заболеваемость ВИЧ, несмотря на снижение, по-прежнему высока, а малярия остается главной причиной младенческой смертности.
The infant mortality rate has been reduced significantly in Mongolia over the past decade. За последнее десятилетие в Монголии значительно снижен уровень детской смертности.
Poor maternal health and nutrition is a major cause of infant mortality. Одной из серьезных причин детской смертности является слабое здоровье и плохое питание матерей.
These indicators do not reflect the real situation in the country, since infant mortality is poorly recorded. Эти показатели не отражают реальную ситуацию в Республике, так как регистрация младенческой смертности находится на низком уровне.
In infant mortality there are considerable regional differences. Между регионами существует большая разница в детской смертности.
Decrease of the number of stillborn children and infant mortality rate, and health child development. Отмечается сокращение числа мертворожденных детей и уровня смертности новорожденных, а также развитие охраны здоровья ребенка.
Therefore, the influence of the health-care services in decreasing the infant mortality rate is greater in reducing mortally in the post-neonatal period. В этой связи деятельность служб здравоохранения по сокращению смертности новорожденных приобретает более весомое значение в постнеонатальный период.
In the last 10 years, the differences in the rate of infant mortality in urban and in rural areas have been almost insignificant. За последние 10 лет различия в показателях младенческой смертности в городских и сельских районах практически отсутствовали.
The age of the mother is also an important determinant for the infant mortality rate. Важным определяющим фактором младенческой смертности является также возраст матери.
Over the past 100 years, Australia's infant mortality has declined significantly. За последние 100 лет уровень младенческой смертности в Австралии значительно снизился.
In addition, a number of Government initiatives aimed at an integrated approach to reduction of maternal and infant mortality. Кроме того, ряд инициатив правительства нацелен на комплексный подход к снижению материнской и детской смертности.
Useful data on women's health and infant mortality rates had been gleaned through a recent household survey. В ходе недавнего обследования домохозяйств были получены полезные данные о здоровье женщин и уровнях младенческой смертности.
About one third of the 50 least developed countries has achieved or is on track to achieving the goal of reducing the infant mortality rate. Около одной трети из 50 наименее развитых стран достигли цели сокращения уровня младенческой смертности или близки к ее достижению.
However, no progress or even negative change was reported in 11 others with very high infant mortality rates. Однако в 11 других странах с очень высокими показателями младенческой смертности не отмечалось прогресса или даже наблюдались перемены к худшему.
There had been a sharp decline in infant mortality, and maternal mortality had also been reduced. Достигнуто резкое снижение детской смертности, снижается и материнская смертность.
Azerbaijan pointed out poverty, unemployment, organized crime, malnutrition among children and a high infant mortality rate as obstacles. В числе препятствий на этом пути представитель Азербайджана отметил нищету, безработицу, организованную преступность, недоедание среди детей и высокий уровень младенческой смертности.
The performance of the health care system has been impressive, with very low infant and maternal mortality rates. Система здравоохранения отличается впечатляющей эффективностью, демонстрируя очень низкие показатели детской и материнской смертности.
However, the Committee was concerned that infant, neonatal and maternal death rates remain very high. Вместе с тем Комитет выразил обеспокоенность по поводу того, что уровни младенческой, неонатальной и материнской смертности по-прежнему остаются очень высокими.
The infant mortality rate is 37 per cent higher among the rural population than among the urban. Показатель младенческой смертности среди сельского населения выше на 37%, чем в городах.
Since 2005 the Ministry of Health and UNICEF have been carrying out a joint programme to reduce infant mortality still further. С 2005 года Министерством здравоохранения совместно с ЮНИСЕФ осуществляется программа по дальнейшему снижению младенческой смертности.