Английский - русский
Перевод слова Infant
Вариант перевода Смертности

Примеры в контексте "Infant - Смертности"

Примеры: Infant - Смертности
It had also put in place a long-term public health programme that was expected to reduce maternal and infant mortality rates. Также реализуется долгосрочная программа в сфере общественного здравоохранения, направленная на сокращение показателей материнской и младенческой смертности.
Its family and community-based programme of health promotion and protection had reduced maternal and infant mortality since 2006. Ее программа семьи и общины, направленная на содействие охране здоровья и развитие здравоохранения, способствовала снижению материнской и младенческой смертности с 2006 года.
Viet Nam was striving to reduce infant mortality further to 14.8 per thousand by 2015. Вьетнам планирует добиться дальнейшего сокращения детской смертности до 14,8 на тысячу к 2015 году.
This has led to low infant mortality rates. Это позволило нам выйти на низкий уровень младенческой смертности.
Our country has succeeded in reducing infant and maternal mortality. Наша страна добилась успеха в сокращении детской и материнской смертности.
Neonatal mortality is an indicator that shows the probability of an infant dying during the first month of life. Неонатальная смертность - это показатель смертности в течение первого месяца жизни.
This model has demonstrated dramatic improvements in health, including reductions in the rates of infant and maternal mortality. Эта модель позволила существенно улучшить состояние здоровья, а также снизить уровни материнской и младенческой смертности.
Notwithstanding the progress I have just alluded to, we continue to face challenges with respect to maternal and infant mortality. Но, несмотря на успехи, о которых я только что говорил, мы по-прежнему сталкиваемся с проблемами в плане материнской и младенческой смертности.
Our immunization efforts have helped millions of children, and infant and under-five mortality rates continue to improve. Прилагаемые нами усилия к вакцинации населения помогли миллионам детей, и уровень смертности в младенческом возрасте и в возрасте до пяти лет продолжает снижаться.
In basic health services, infant mortality decreased by 22 per cent between 2002 and 2008. Что касается основных услуг здравоохранения, то показатели детской смертности сократились на 22 процента за период с 2002 по 2008 годы.
Mauritius is also among the countries on the African continent with the lowest infant and maternal mortality rates. Маврикий также относится к странам с самым низким для африканского континента уровнем младенческой и материнской смертности.
In the area of health, we have seen an increase in life expectancy and a reduction in maternal and infant mortality. В области здравоохранения мы добились увеличения продолжительности жизни и сокращения материнской и младенческой смертности.
Reducing infant and maternal mortality is vital to the development of African countries. Сокращение детской и материнской смертности имеет жизненно важное значение для развития африканских стран.
We have also achieved infant mortality indicators that are compatible with the most highly developed countries on Earth. Мы также достигли таких показателей в области младенческой смертности, которые сравнимы с показателями наиболее развитых стран мира.
Fourth, the infant mortality rate in the last decade has shown an appreciable downward positive trend. В-четвертых, что касается показателя младенческой смертности, то в последнее десятилетие наблюдается достойная высокой оценки позитивная тенденция к его снижению.
During the reporting period, infant, child and maternal mortality rates in Sierra Leone sharply decreased. За отчетный период показатели младенческой, детской и материнской смертности в Сьерра-Леоне резко снизились.
A decline in infant mortality is to be observed during the period 2006 - 2010. За период с 2006 по 2010 годы отмечается снижение младенческой смертности.
It recommended that Romania address the causes of child and infant mortality and malnutrition. Он рекомендовал Румынии устранить причины детской и младенческой смертности и недостаточного питания.
Singapore noted that Gabon had made good progress in several areas such as raising school attendance and reducing infant and maternal mortality. Сингапур отметил, что Габон добился значительного прогресса в нескольких областях, в частности ему удалось повысить показатель посещаемости школ и снизить показатели младенческой и материнской смертности.
As a result, Brazil is among the countries which have achieved the most notable progress in reducing infant mortality and malnutrition. В итоге Бразилия вошла в число стран, которые добились наиболее заметного прогресса в снижении младенческой смертности и недоедания.
One of the measures implemented to reduce infant mortality consists in extending immunization coverage. Одной из мер по снижению детской смертности является расширение охвата вакцинацией.
The Philippines were pleased to note the decrease of infant mortality in Timor-Leste and its positive developments in improving maternal health. Филиппины с удовлетворением отметили снижение младенческой смертности в стране и ее позитивные достижения в деле охраны материнства.
It also noted progress toward adequate treatment of tuberculosis, malaria and the reduction of infant mortality. Делегация также отметила прогресс в деле надлежащего лечения туберкулеза и малярии и в сокращении младенческой смертности.
It welcomed the reduction of infant mortality rates and free basic education. Он приветствовал сокращение младенческой смертности и бесплатное начальное образование.
It highlighted progress on the MDGs, particularly the infant mortality reduction rate. Она выделила прогресс в деле выполнения ЦРДТ, особенно в плане снижения уровня младенческой смертности.