Английский - русский
Перевод слова Infant
Вариант перевода Младенческой

Примеры в контексте "Infant - Младенческой"

Примеры: Infant - Младенческой
Hence, infant mortality programmes need to specifically target blind children and their families. Следовательно, программы по борьбе с младенческой смертностью должны быть ориентированы непосредственно на слепых детей и их семьи.
It is also positively correlated with lower infant mortality. Наблюдается также положительная корреляция создания семьи с более низкой младенческой смертностью.
Disease, infant mortality and malnutrition had been drastically reduced and in some cases eliminated. Были значительно снижены показатели заболеваемости, младенческой смертности и недоедания, а в некоторых случаях эти явления были искоренены вообще.
Gender-disaggregated data should be provided on infant mortality rates. Кроме того, данные о младенческой смертности надлежит представлять в разбивке по полу.
Unfortunately, new democracies are inherently unstable in their infant stages. К сожалению, на своей младенческой стадии страны новой демократии по своей природе нестабильны.
Micronutrient supplement programmes had helped to reduce malnutrition and infant mortality. Программы по добавлению питательных микроэлементов в пищу помогли снизить уровень недоедания и младенческой смертности.
Expanding percentage of analysis for both maternal and infant mortality. Расширить и проводить более углубленный анализ причин как материнской, так и младенческой смертности.
Safe motherhood services and pre and post-natal care were instrumental in reducing maternal and infant mortality. Услуги по обеспечению безопасного материнства и дородовому и послеродовому уходу имеют чрезвычайно важное значение для сокращения уровней материнской и младенческой смертности.
According to an UNRWA study, the infant mortality rate held steady at 22 per 1,000 live births. По данным исследования БАПОР, коэффициент младенческой смертности остается неизменным, 22 случая на 1000 живорождений.
However, it is concerned that the highest figures for maternal and infant mortality are found among the indigenous population. Тем не менее он обеспокоен тем, что среди коренного населения регистрируются наиболее высокие показатели материнской и младенческой смертности.
Of specific concern are the maternal and infant mortality indicators, which are deteriorating dramatically. Особую обеспокоенность вызывают показатели материнской и младенческой смертности, которые резко ухудшились.
It was unacceptable that maternal and infant mortality rates in developing countries remained shockingly high. Неприемлемо то, что показатели материнской и младенческой смертности в развивающихся странах по-прежнему остаются на тревожно высоком уровне.
Levels of chronic malnutrition and infant mortality were high. Высоки показатели хронического недоедания и младенческой смертности.
This is evident in the persistently high maternal and infant mortality and morbidity rates seen in these countries. Об этом явно говорят устойчиво высокие показатели материнской и младенческой смертности и заболеваемости в этих странах.
Despite progress made by African countries, levels of poverty, food insecurity and maternal and infant mortality remain high. Несмотря на прогресс, достигнутый африканскими странами, масштабы нищеты и отсутствия продовольственной безопасности, а также показатели материнской и младенческой смертности остаются высокими.
It had also given consideration to the issue of infant mortality. Он также рассмотрел проблему младенческой смертности.
It was on track to achieve the target of reducing the infant mortality rate by two thirds by 2015. Проводится работа по отслеживанию достижения целевого показателя по сокращению младенческой смертности на две трети к 2015 году.
His Government had achieved a significant decline in infant mortality rates. Правительство Индии добилось существенного снижения показателей младенческой смертности.
The lack of qualified medical staff also contributes to the high levels of maternal, perinatal, neonatal and infant mortality. Высокому уровню материнской, перинатальной, неонатальной, младенческой смертности способствует и низкая обеспеченность квалифицированными медицинскими кадрами.
With regard to health, the infant and maternal morbidity and mortality rates are high. Показатели в сфере здравоохранения указывают на высокие уровни заболеваемости, младенческой и материнской смертности.
During the past years no big deviations occurred in the structure of infant mortality by the main reasons for death. За последние годы не произошло значительных изменений в структуре младенческой смертности в разбивке по основным причинам.
They noted that progress had been made in terms of addressing infant, child and maternal mortality and expanding health-care services. Они отметили, что был достигнут прогресс в снижении младенческой, детской и материнской смертности и расширении медико-санитарного обслуживания.
It is also on track for reducing the infant mortality rate. Также решается задача по сокращению коэффициента младенческой смертности.
The value of infant mortality was 3.4 per mille in 2005. Показатель младенческой смертности в 2005 году находился на уровне 3,4 промилле.
Over the past few decades, many countries in the developing regions have witnessed a decline in infant mortality, while fertility remains high. В последние несколько десятилетий во многих странах развивающихся регионов наблюдалось снижение младенческой смертности при сохранении высокой рождаемости.