Английский - русский
Перевод слова Infant
Вариант перевода Смертности

Примеры в контексте "Infant - Смертности"

Примеры: Infant - Смертности
Among the principal measures to reduce infant mortality are: К числу основных мер по сокращению смертности среди детей относятся:
Life expectancy and the child immunization rate had risen, while infant and maternal mortality had decreased. Увеличились ожидаемая продолжительность жизни и охват детей иммунизацией, снизился уровень детской и материнской смертности.
They aim to reduce infant and maternal mortality rates by one third, respectively, each from their 2001 levels. Это предусматривает снижение и детской, и материнской смертности - каждой на одну треть от их уровней 2001 года.
Good quality water and sanitation reduce susceptibility to anaemia and other conditions that cause maternal and infant mortality and morbidity. Водоснабжение и санитария хорошего качества уменьшают восприимчивость к анемии и другим болезням, которые приводят к материнской и младенческой смертности и заболеваемости.
The Census 2004 estimates of infant mortality refer to June 2002. Оценки уровня младенческой смертности, проведенные в ходе переписи 2004 года, имеют в своей основе данные на июнь 2002 года.
The Committee notes with appreciation the declining infant mortality rate and the results of the successful immunization programme. Комитет с удовлетворением отмечает сокращение уровня младенческой смертности и результаты успешной программы по вакцинации.
However, HIV/AIDS has retarded progress made in reducing the infant and maternal mortality rates. Однако прогресс в сокращении детской и материнской смертности тормозится распространением ВИЧ/СПИДа.
The United Kingdom's maternal, perinatal and infant mortality rates remain amongst some of the lowest in the world. Показатели материнской, перинатальной и младенческой смертности в Соединенном Королевстве по-прежнему являются одними из самых низких в мире.
Refer Article 12 for health related indicators including fertility rates and infant mortality ratio. Показатели по здоровью, включая коэффициенты рождаемости и детской смертности, см. в материалах, посвященных статье 12.
Sierra Leone has one of the highest maternal and infant mortality rates in the world. Показатели материнской и младенческой смертности в Сьерра-Леоне являются одними из самых высоких в мире.
However, the infant mortality rate between 1997 (19.6) and 2003 (19.2) remained virtually stable. Вместе с тем в период с 1997 года (19,6) и по 2003 год (19,2) коэффициент детской смертности оставался практически на неизменном уровне.
As noted previously, maternal and infant mortality rates have also declined sharply. Как отмечалось выше, резко снизились показатели материнской и младенческой смертности.
One of the overarching goals of the MDGs and "A world fit for children" is to reduce infant mortality. Одной из всеобъемлющих целей ЦРДТ и документа «Мир, пригодный для жизни детей», является сокращение младенческой смертности.
The fourth goal is to improve maternal health and reduce infant mortality. Цель 4: улучшение здоровья матери и уменьшение детской смертности.
Overall progress in reducing infant mortality rates per 1,000 live births has been slow. Медленным остается общий прогресс в уменьшении показателя младенческой смертности на 1000 живорождений.
In accordance with the MDGs, Lebanon has reduced its child and infant mortality rates. В соответствии с поставленными в рамках достижения ЦРДТ задачами Ливан добился сокращения детской и младенческой смертности.
The infant and maternal mortality rates have been reduced by 85,000 and 40,000 annually, respectively. Уровень младенческой и материнской смертности сокращается соответственно на 85000 и 40000 ежегодно.
This has the potential to significantly reduce infant mortality, among other things. Среди прочего, это может привести к значительному сокращению детской смертности.
Government statistics from some South American countries indicate that the infant mortality rate of populations of African descent is higher than the national average. Статистические данные, представленные правительствами некоторых стран Южной Америки, указывают на то, что уровень детской смертности среди населения африканского происхождения выше среднего уровня по стране.
Similarly, indices of life expectancy or infant mortality have been described as indicators of the freedom to lead a healthy life. Аналогичным образом индексы ожидаемой продолжительности жизни или детской смертности считаются показателями степени свободы вести здоровую жизнь.
There has been a slight decrease in the infant mortality rate. Произошло незначительное снижение показателя детской смертности.
As a result, social problems such as high rates of illiteracy, infant mortality and HIV/AIDS cannot be adequately addressed. В результате не удается надлежащим образом решить такие социальные проблемы, как высокие показатели неграмотности, младенческой смертности и ВИЧ/СПИДа.
Key objectives include improving maternal and child health, encouraging the practice of breastfeeding and reducing infant mortality and child morbidity. Важнейшими направлениями являются улучшение охраны материнства и детства, расширение практики грудного вскармливания, снижения младенческой смертности и детской заболеваемости.
The infant mortality rate has steadily declined since the 1990s. С 90-х годов наблюдается тенденция снижения уровня младенческой смертности.
Also, the education processes substantially contribute to the reduction of the maternal and infant mortality rates. Получение образования также значительно способствует снижению показателей материнской и младенческой смертности.