Английский - русский
Перевод слова Infant
Вариант перевода Смертности

Примеры в контексте "Infant - Смертности"

Примеры: Infant - Смертности
Levels of chronic malnutrition and infant mortality were high. Высоки показатели хронического недоедания и младенческой смертности.
The Agency carried out a set of innovations aimed at reducing infant mortality. Агентство осуществило ряд нововведений, направленных на сокращение показателя младенческой смертности.
This is evident in the persistently high maternal and infant mortality and morbidity rates seen in these countries. Об этом явно говорят устойчиво высокие показатели материнской и младенческой смертности и заболеваемости в этих странах.
Despite progress made by African countries, levels of poverty, food insecurity and maternal and infant mortality remain high. Несмотря на прогресс, достигнутый африканскими странами, масштабы нищеты и отсутствия продовольственной безопасности, а также показатели материнской и младенческой смертности остаются высокими.
The State has recently announced a decrease in the rate of infant mortality, but it has actually risen. Государство недавно объявило о снижении уровня детской смертности, однако на деле она возросла.
Uruguay made an observation regarding the lengthy procedures for late birth registration and the high infant mortality rate. Делегация Уругвая отметила чрезмерную продолжительность процедуры регистрации рождений и высокий уровень младенческой смертности.
It had also given consideration to the issue of infant mortality. Он также рассмотрел проблему младенческой смертности.
In the most poverty-stricken areas of the world the infant mortality rate was still unacceptably high. В находящихся в наиболее бедственном положении регионах мира уровень детской смертности продолжает оставаться на неприемлемо высоком уровне.
Other goals such as increased gender equality in education and reduction of infant mortality still needed more effort. Достижение других целей, таких как расширение гендерного равенства в сфере образования и сокращение детской смертности, по-прежнему требует приложения дополнительных усилий.
The infant mortality had gone down and major strides had been made in controlling HIV/AIDS, tuberculosis and malaria. Снизился показатель младенческой смертности, и были достигнуты крупные успехи в борьбе с ВИЧ/СПИДом, туберкулезом и малярией.
The Government was taking measures to reduce infant mortality, including polio vaccinations, and provided assistance to children with psychological problems. Правительство принимает меры по сокращению уровня младенческой смертности, например проводит вакцинацию от полиомиелита, а также осуществляет поддержку детей с психологическими отклонениями.
Under a national development plan adopted in 2006, a considerable reduction in infant and maternal mortality had been achieved. В рамках реализации национального плана развития, принятого в 2006 году, было достигнуто существенное сокращение показателей младенческой и материнской смертности.
Furthermore, his Government had adopted an integrated maternal infant and child health strategy to reduce childhood morbidity and maternal mortality. Кроме того, правительство страны оратора приняло комплексную стратегию охраны здоровья матери и ребенка в целях сокращения детской заболеваемости и материнской смертности.
It was on track to achieve the target of reducing the infant mortality rate by two thirds by 2015. Проводится работа по отслеживанию достижения целевого показателя по сокращению младенческой смертности на две трети к 2015 году.
His Government had achieved a significant decline in infant mortality rates. Правительство Индии добилось существенного снижения показателей младенческой смертности.
Nearly all children were born in health-care facilities and infant and maternal mortality rates were low. Почти все дети рождаются в лечебно-профилактических учреждениях, и показатели младенческой и материнской смертности остаются на низком уровне.
The cause of high infant and neonatal mortality is closely related to the limited scope and low quality of immunization. Высокие показатели младенческой и неонатальной смертности тесно связаны с ограниченными масштабами и низким качеством работы по иммунизации.
The lack of qualified medical staff also contributes to the high levels of maternal, perinatal, neonatal and infant mortality. Высокому уровню материнской, перинатальной, неонатальной, младенческой смертности способствует и низкая обеспеченность квалифицированными медицинскими кадрами.
With regard to health, the infant and maternal morbidity and mortality rates are high. Показатели в сфере здравоохранения указывают на высокие уровни заболеваемости, младенческой и материнской смертности.
Key provisions include free primary health care, prevention and control of diseases and reduction of infant mortality. Среди основных положений можно назвать бесплатную первичную медико-санитарную помощь, предупреждение заболеваний и борьба с ними, а также сокращение детской смертности.
During the past years no big deviations occurred in the structure of infant mortality by the main reasons for death. За последние годы не произошло значительных изменений в структуре младенческой смертности в разбивке по основным причинам.
They noted that progress had been made in terms of addressing infant, child and maternal mortality and expanding health-care services. Они отметили, что был достигнут прогресс в снижении младенческой, детской и материнской смертности и расширении медико-санитарного обслуживания.
It is also on track for reducing the infant mortality rate. Также решается задача по сокращению коэффициента младенческой смертности.
Please provide information on steps taken - and the impacts that have been measured - to reduce the infant mortality rate. Просьба представить информацию о принятых мерах - и об их установленном воздействии - для снижения показателя младенческой смертности.
The value of infant mortality was 3.4 per mille in 2005. Показатель младенческой смертности в 2005 году находился на уровне 3,4 промилле.