The implementation of its standards is a chronic issue that requires follow-up by the Committee. |
Внедрение разработанных им стандартов сопряжено с хроническими проблемами, требующими внимания Комитета. |
The deployment and implementation of appropriate cleaner coal technologies offers significant potential to contribute to an improved environment. |
Освоение и внедрение соответствующих чистых технологий сжигания угля может внести значительный вклад в улучшение состояния окружающей среды. |
Design and implementation of MI systems have generally been driven by technical departments responsible for ICT and/or for finance. |
Разработка и внедрение систем УИ обычно осуществляются техническими департаментами, которые отвечают за ИКТ или финансы. |
Ongoing end-user support represents on average 15 per cent of the implementation costs of each application. |
Текущая поддержка конечных пользователей составляет в среднем 15% от расходов на внедрение каждой прикладной системы. |
It is hoped that the United Nations will continue to support implementation of the KPCS. |
Есть надежда, что Организация Объединенных Наций будет и впредь поддерживать внедрение ССКП. |
IMIS implementation in Mexico City and Port-of-Spain is tentatively scheduled for the first half of 2003. |
Внедрение ИМИС в Мехико и Порт-оф-Спейне предварительно запланировано на первое полугодие 2003 года. |
The cost of implementation of FABS can be considered low when compared to similar undertakings by similar organizations. |
Расходы на внедрение системы ФАБС можно считать низкими, если сравнивать с подобными начинаниями аналогичных организаций. |
As such, UNDP will seek minimum customization of the software, saving implementation costs and facilitating future upgrades. |
Поэтому ПРООН будет стремиться к минимальной адаптации программного обеспечения, чтобы сэкономить на расходах на внедрение и облегчить модернизацию в будущем. |
The total implementation costs were funded from the Union's regular budget. |
Общие расходы на внедрение покрывались за счет регулярного бюджета Союза. |
Thus, the progressive implementation of e-government is a challenge which must be met by democratic States. |
В этой связи, как представляется, постепенное внедрение системы электронного правительства является задачей, стоящей в повестке дня демократических государств. |
It welcomed, however, the successful implementation of the electronic documentation retrieval system. |
В то же время он приветствует успешное внедрение электронной системы поиска документации. |
This implementation was meant to introduce new technology, streamlined processes and a changed environment for managing information across each of the organizations. |
Внедрение этой системы означало внедрение новой технологии, рационализацию процедур и изменение системы управления информацией в каждой из организаций. |
The Board considered the enterprise resource planning system implementation to be a significant event subsequent to the balance sheet date. |
Комиссия считает внедрение общеорганизационной системы планирования использования ресурсов важным событием, происшедшим после даты подготовки балансового отчета. |
The formulation and implementation of the ESCAP monitoring and evaluation system was an important step towards strengthening results-based management in the secretariat. |
Разработка и внедрение системы контроля и оценки ЭСКАТО стала важным шагом на пути укрепления РБМ в секретариате. |
The development and implementation of effective environmental standards are also important. |
Большое значение имеют также разработка и внедрение эффективных экологических норм. |
Since March 2007 we have had the certificate attesting the implementation of the Quality Management System. |
С марта 2007 года мы обладаем сертификатом, подтверждающим внедрение Системы Управления Качеством. |
Design, development, and implementation of analytic accounting systems. |
Проектирование, создание и внедрение систем аналитической отчетности. |
Design, implementation and support of complex solutions for IP telephony operators. |
Разработка, внедрение и сопровождение комплексных решений для операторов IP-телефонии. |
The simultaneous international implementation of the KPCS started on 1 January 2003. |
Одновременное внедрение на международном уровне ССКП началось 1 января 2003 года. |
Full international implementation of the KPCS will help detect and prevent the trade in conflict diamonds. |
Всестороннее внедрение на международном уровне ССКП поможет выявлять и предотвращать торговлю алмазами из зон конфликтов. |
SAP HANA: implementation and management of integrated enterprise resource planning software SAP HANA. |
SAP HANA: внедрение и управление интегрированным программным обеспечением для планирования ресурсов платформы SAP HANA. |
Development and implementation of cryptographic facilities implementing Russian cryptographic algorithms in accordance with the standard of Microsoft Cryptographic Service Provider. |
Разработка и внедрение криптографических средств, реализующих российские криптографические алгоритмы в соответствии со стандартом Microsoft Cryptographic Service Provider. |
The main activity of Aurika - individual label solutions and their implementation. |
Основная деятельность компании Aurika -индивидуальные решения по производству этикеток и внедрение этих решений. |
The implementation of this unique machine allows manufacturing the highest quality level printing products. |
Внедрение этой уникальной машины позволит выпускать продукцию на самом высоком полиграфическом уровне. |
Presently the AIDAAS Technology implementation is being performed in Metro Manila, Philippines. |
В настоящее время внедрение этой технологии осуществляется в столице Филиппин Маниле. |