Английский - русский
Перевод слова Implementation
Вариант перевода Внедрение

Примеры в контексте "Implementation - Внедрение"

Примеры: Implementation - Внедрение
Implementation of cash-pooling for the central Government and launching of the project manager for cash management and related entities. внедрение системы объединения денежных средств для центрального правительства и обеспечение руководства проектом по управлению денежной наличностью.
Implementation of the enterprise information portal in 4 peacekeeping operations, to include presence awareness and geolocation of staff Внедрение общеорганизационного информационного портала в 4 операциях по поддержанию мира с подключением функций отслеживания присутствия сотрудников на рабочем месте и их геолокации
Implementation of phase II of the system, which includes a complaint-tracking application for the Office of the Provedor of Human Rights and Justice, has started. Началось осуществление второго этапа реализации системы, в который входит внедрение программы отслеживания жалоб для Управления Уполномоченного по правам человека и вопросам правосудия.
"(d) Implementation of concrete measures, such as a planning table, in order to monitor management services functions" Принятие конкретных мер, таких, как внедрение таблицы планирования, для контроля за обеспечением управленческого обслуживания»
Implementation of IAS/IFRS will not only have a significant impact on financial reporting, but also on internal organization. Оно позволит повысить унификацию внутренней и внешней отчетности, сопоставимость между компаниями, а также прозрачность отчетности, поскольку внедрение МСУ/МСФО - это шаг в направлении сходства выбора между альтернативными методами учета.
Implementation of cleaner coal combustion technologies in small and medium sized boilers could make it possible for them to be used in cogeneration modules, which could then successfully replace the existing capacities with an improvement in the overall efficiency range. Внедрение более чистых технологий сжигания угля в мало- и среднегабаритных котлоагрегатах позволило бы использовать их в модулях комбинированного производства тепла и электроэнергии, которые могли бы успешно заменить существующие установки при одновременном повышении общей эффективности.
Information Technology Services Division Implementation of an electronic laissez-passer management system Внедрение электронной системы оформления и выдачи пропусков Организации Объединенных Наций
Implementation of the 802.1x security architecture over LAN/WAN networks in order to prohibit unauthorized access to network resources Внедрение архитектуры защиты «802.1х» в локальных/распределенных сетях в целях воспрещения несанкционированного доступа к сетевым ресурсам
Implementation of ICOS (IMIS-CMS-OPICS-SWIFT) to standardize IT payment systems for the United Nations globally and improve controls Внедрение системы ИКОС на основе интеграции ИМИС, системы централизованного управления программным обеспечением, ОПИКС и СВИФТ для стандартизации используемых Организацией Объединенных Наций электронных платежных систем в глобальном масштабе и ужесточения контроля
Implementation of the perinatal training system in 28 maternity centres of the Ministry of Public Health and Social Assistance Inter-Institutional Committee for the Prevention of Cervical-Uterine Cancer Training programme on issues of masculinity, gender and domestic violence for medical and administrative personnel. Внедрение системы профессиональной подготовки по проблемам перинатального периода в 28 центрах помощи беременным, находящихся в ведении Министерства здравоохранения и социального обеспечения.
Implementation of a system on on-line registration for the register of auditors, instructors and advisers in the area of the prevention and control of money-laundering and the financing of terrorism by the national FIU, as a mechanism to facilitate the training of public officials in this area. Внедрение НГФР системы ведения реестра аудиторов, инструкторов и консультантов по вопросам предупреждения и пресечения легализации капиталов и финансирования терроризма как механизма, облегчающего учебную работу среди государственных служащих, занимающихся этими вопросами.
[17.03.2010] Implementation of incoming bank payments processing module for iNtra in LATFOOD and ORIOLA RĪGA helped to dramatically decrease debtor payment processing time, and to make credit control decisions faster. [17.03.2010] Внедрение модуля обработки входящих платежей для iNtra на предприятиях LATFOOD и ORIOLA RĪGA помогло существенно сократить время обработки дебиторских платежей, и принимить решения по контролю кредитов быстрее.
Implementation of the quality management system standard ISO 9001 and improvement of the management creates advantageous conditions for being a trustworthy business partner offering products which from the consumer's point of view are high quality and safe. Внедрение системы менеджмента качества ИСО 9001 и непрестанное усовершенствование производственной технологии и менеджмента позволяет быть надежным деловым партнером по поставкам качественной и безопасной для потребителя продукции.
Referring to the EU integration efforts, Volodymyr Bogatyr, Deputy Minister of Justice of Ukraine, said: Implementation of IFRS is a priority for the Ministry of Justice. Говоря об евроинтеграционных процессах Украины, Владимир Богатыр, заместитель министра юстиции Украины, заявил: «Внедрение МСФО является приоритетным направлением деятельности Министерства юстиции.
Activities of Eurostat: (Themes 15-19, 20: Dissemination policy; Public relations; Syntheses; Managing of existing products (part of); Implementation of new products): Efforts continue to combine data collection activities with those on international organisations. Мероприятия Евростата: (Темы 15-19, 20: Политика в области распространения данных; связи с общественностью; анализ; использование имеющихся материалов (частично); внедрение новых продуктов).
Implementation of the asset tracking system, AssetTrak, was still not completed as of mid-2001, particularly with regard to assets under the custody of implementing partners. По состоянию на середину 2001 года все еще не было завершено внедрение системы контроля за имуществом, особенно за имуществом, переданным партнерам-исполнителям.
Implementation of the system would allow tracking and control of cargo and trucks along the main roads using satellite technology and thus improve truckers' performance and costs. Внедрение этой системы позволит отслеживать и контролировать грузы и автотранспортные средства на важнейших маршрутах перевозок с использованием спутниковых технологий, что повысит эффективность и снизит издержки автомобильных перевозок.
The Unit wishes to draw the attention of the General Assembly in particular to paragraphs 49 to 73 of part I in the series, entitled "Implementation of results-based management in the United Nations organizations". Группа хотела бы обратить внимание Генеральной Ассамблеи, в частности на пункты 49-73 части I серии, озаглавленной «Внедрение управления, основанного на конкретных результатах, в организациях системы Организации Объединенных Наций».
(a) Implementation of the polluter pays and precautionary principles through revised and strengthened regulatory frameworks; а) внедрение принципа "платит загрязнитель" и принципа предосторожности с помощью обновленных и более строгих регламентирующих рамок;
Methodological points: Aim to improve methodological harmonisation. Updating of the details of actual methodologies used by the Member States. Implementation of the change in the classification of agricultural labour to salaried and non-salaried labour input (check with developments in the Farm Structure Survey). Методологическая деятельность: дальнейшее согласование методик; обновление данных о методах, используемых государствами-членами; внедрение классификации затрат труда в сельском хозяйстве по затратам труда наемных и ненаемных рабочих (учет этих изменений в обследовании структуры хозяйств).
Implementation of a standardized IP Telephony system at the Economic Commission for Africa, Headquarters and the United Nations Office at Nairobi (near term) Внедрение стандартной системы телефонной связи на базе межсетевых протоколов в Экономической комиссии для Африки, Центральных учреждениях и Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби (ближайшая перспектива)
Implementation of telephone e-billing, completion of software user acceptance testing and standardization of telephone billing Внедрение приложения для электронного выставления счетов за телефонную связь, завершение приемочных испытаний программного обеспечения и унификация выставления счетов за телефонную связь
Implementation of EHRSP has resulted in such groundbreaking actions as the introduction of innovative pedagogical practices, the review of the curricula of all education subsectors for increased relevance, the widening of access to upper secondary education and the holistic development of learners. В результате осуществления Стратегического плана были реализованы такие перспективные мероприятия, как внедрение инновационных педагогических методов, пересмотр учебных планов во всех подсекторах системы образования в целях обеспечения их большей актуальности, расширение доступа к старшим ступеням средней школы и комплексное развитие учащихся.
Implementation of proposed changes outlined in A/69/190/Add. E-performance tool in Inspira completed and deployed throughout the Organization in April 2012 В апреле 2012 года завершена разработка и внедрение в рамках всей Организации электронного инструмента управления служебной деятельностью в системе «Инспира»
establish control measures such as vessel registers, mandatory notification of the intention to tranship and the application of vessel monitoring systems. Implementation 12.2 устанавливать меры контроля, как-то: регистры судов, обязательное уведомление о намерении произвести перегрузку и внедрение систем мониторинга судов.