| (a) Implementation of the organizational resilience management system policy throughout the United Nations Secretariat; | а) внедрение стратегии обеспечения организационной жизнеспособности во всех подразделениях Секретариата Организации Объединенных Наций; |
| (a) Implementation of the 2008 SNA | а) внедрение СНС 2008 года; |
| Implementation of the methodology of the 2008 SNA in Ukraine | Внедрение методологии Системы национальных счетов 2008 года в Украине |
| Implementation of the newly proposed Building Code for Public Works Department to satisfy the relevant standards under the CRPD. | внедрение нового Строительного кодекса, предложенного для Департамента общественных работ, в целях обеспечения соблюдения соответствующих стандартов, предусмотренных в КПИ; |
| Implementation of an improved vendor roster management system | Внедрение усовершенствованной системы составления списка поставщиков. |
| Implementation of centralized inventory management of all self-accounting units' stores | Внедрение централизованного инвентарного управления имуществом во всех подразделениях, обеспечивающих самоучет |
| Implementation of the Enterprise Budgeting Application system | Внедрение системы использования прикладной программы составления бюджета |
| 1.1.3 Implementation of power sharing arrangements agreed to prior to elections, in accordance with the Arusha Agreement and subsequent agreements | 1.1.3 Внедрение механизмов разделения власти, согласованных до проведения выборов, в соответствии с Арушским соглашением и последующими договоренностями |
| 1.2.1.8 Support of Trade Facilitation Measures and UN/EDIFACT Implementation in Selected Eastern European Countries | 1.2.1.8 Поддержка мер по упрощению процедур торговли и внедрение ЭДИФАКТ ООН в отдельных восточноевропейских странах |
| Implementation costs are very difficult to estimate, as they represent the cost to adapt standard products to the specific client's environment and needs. | Расходы на внедрение с большим трудом поддаются оценке, поскольку они представляют собой расходы на адаптацию стандартных продуктов с учетом конкретной среды и требований клиента. |
| Implementation of developed standards and recommendations on statistical metadata | Внедрение разработанных стандартов и рекомендаций в области статистических метаданных. |
| Implementation and promotion of this model at the country and/or community level | внедрение и поощрение использования этой модели на страновом и/или общинном уровне |
| Implementation of the 1993 System of National Accounts (1993 SNA) and plans for further essential research. | З. Внедрение системы национальных счетов 1993 года (СНС 1993 года) и планы дальнейших основных исследований. |
| Implementation of the SIG in hospitals, health centres and units, functioning at different levels of development; | внедрение систем управленческой информации в больницах, медицинских центрах и пунктах, действующих на различных уровнях; |
| a) Implementation of an open-system architecture to enable integration of software tools and easy sharing of data. | а) Внедрение архитектуры открытых систем в целях обеспечения интеграции программных средств и удобства использования данных. |
| Implementation of the new railway regulation "package" | Внедрение нового пакета правил в области железнодорожного транспорта |
| Implementation of international quality management systems in transition economies | Внедрение международных систем управления качеством в странах с переходной экономикой |
| D. Implementation and management of GNSS technologies | Внедрение ГНСС - технологий и управление ими |
| Implementation of an enhanced client satisfaction measurement system; | внедрение более эффективной системы оценки степени удовлетворения клиентов; |
| Implementation of improved performance measurement tools; | внедрение более совершенных средств оценки эффективности; |
| Implementation of the FPCS started in late summer of 2000, and a basic accounting system was in place by December 2000. | Внедрение СКФД началось в конце лета 2000 года и к декабрю 2000 года была создана базовая система учета. |
| Implementation of clean coal technologies offers an opportunity for coal to be utilised in an environmental friendly manner. | Внедрение чистых угольных технологий дает возможность использовать уголь, не нанося при этом ущерба окружающей среде; |
| Implementation of the Revised Concepts and Definitions for International Merchandise Trade Statistics in Latin and Central American countries | Внедрение пересмотренных концепций и определений в международной статистике торговли товарами в странах Латинской и Центральной Америки |
| Implementation and use of international standards, guides and recommendations for conformity assessment - international perspective | Внедрение и использование международных стандартов, руководящих принципов и рекомендаций для оценки соответствия - международная перспектива |
| Implementation of a new optimised production, internal and external reference and dissemination architecture for improved coverage of customer requirements. | Внедрение новой оптимизированной архитектуры производства, внутренней и внешней справочной архитектуры и архитектуры распространения данных для более полного удовлетворения потребностей пользователей. |