| E. Implementation of an information security and data privacy policy | Внедрение политики по обеспечению безопасности информации и защиты личных сведений |
| Implementation of the Court Management System: €410,000 | Внедрение системы управления делами Суда: 410000 евро |
| Implementation of a system of Prior Learning Assessment began in Ontario colleges so that credits could be awarded for past learning and life experiences. | В колледжах Онтарио началось внедрение системы учета полученных ранее знаний, при которой соответствующим лицам могут быть зачтены полученные ранее оценки и жизненный опыт. |
| Implementation of new ERP system could provide momentum to improve ICT services | Внедрение новой системы ПСР может стимулировать повышение качества услуг в сфере ИКТ |
| Implementation of Phase I of the Baltic Sea Regional Project continues, which will introduce ecosystem-based assessments to strengthen management of Baltic Sea coastal and marine environments through regional cooperation. | Продолжается осуществление первого этапа Регионального проекта по Балтийскому морю, который предусматривает внедрение экосистемной оценки для совершенствования распоряжения прибрежной и морской средой Балтийского моря с помощью регионального сотрудничества. |
| Implementation of water conservation policies to prevent over-exploitation | внедрение политики водосбережения для недопущения чрезмерного водопотребления |
| Implementation of a gravity flow system at sector headquarters and team sites to reduce the number of water pumps needed to supply water to facilities and ablutions. | Внедрение самотечной системы в помещениях секторальных штабов и пунктов базирования в целях уменьшения числа водяных насосов, необходимых для снабжения водой этих помещений и санитарно-бытовых объектов. |
| Implementation of electronic movement request systems to improve cargo and passenger handling and processing procedures | Внедрение систем электронных заявок на перевозки в целях улучшения порядка обработки грузов и обслуживания пассажиров |
| Implementation of fire safety services for airfield and helicopter landing sites throughout the Mission area | Внедрение услуг по обеспечению противопожарной безопасности для аэродромов и вертолетных площадок по всему району действия Миссии |
| A. Implementation of DMFAS 5.1 in Zambia | А. Внедрение ДМФАС 5.1 в Замбии |
| Implementation of multiple custodians and independent master record-keeper | Внедрение системы нескольких хранителей и независимого генерального регистратора |
| Implementation of social and psychological rehabilitation programmes for children affected by human trafficking; | внедрение программ социальной и психологической реабилитации детей, которые пострадали от торговли людьми |
| (c) Implementation of cash management system, including the IMIS/OPICS/SWIFT interface. | с) внедрение системы управления денежной наличностью, включая систему сопряжения ИМИС/ОПИКС/СВИФТ. |
| Implementation of a cash management system to facilitate the processing of cross-border payments for peacekeeping missions, troop-contributing countries and Member States | Внедрение системы управления наличностью для содействия обработке трансграничных платежей для миссий по подержанию мира, стран, предоставляющих войска, и государств-членов |
| Implementation of Atlas at the Brazil country office | Внедрение системы «Атлас» в бразильском страновом отделении |
| Implementation of network management and dynamic redundancies systems to monitor and diagnose downtime errors and to enhance connectivity | Внедрение систем сетевого управления и динамического резервирования для контроля и диагностики простоев и повышения качества подсоединения |
| Implementation is well under way and compliance will be monitored at regular intervals, but not less frequently than quarterly. | Внедрение уже идет полным ходом, и проверка соблюдения будет осуществляться через регулярные промежутки времени, но не реже чем один раз в квартал. |
| Implementation of CRM will help to standardize and simplify the business processes across multiple service providers and locations in the Secretariat. | Внедрение системы УИК будет способствовать стандартизации и упрощению рабочих процессов в многочисленных подразделениях, занимающихся оказанием услуг, и иных подразделениях в Секретариате. |
| (b) Implementation, validation and benchmarking of a standard CO2 assessment tool; | Ь) внедрение, проверку и калибрирование стандартного инструментария для оценки объема выбросов СО2; |
| Implementation of 5 new systems supporting investment activities | Внедрение пяти новых систем обеспечения инвестиционных операций |
| (b) Implementation of a high-availability centralized messaging solution for all field missions; | Ь) внедрение централизованной системы обмена сообщениями с высокой степенью готовности и надежности во всех полевых операциях; |
| Implementation of UN statistical standards in economic, social and environmental areas in ACP (Africa, Caribbean and Pacific) and Mediterranean countries. | Внедрение статистических стандартов ООН в социальной, экономической и природоохранной областях в странах АКТ (Африка, Карибский бассейн, Тихоокеанский регион) и в странах Средиземноморья. |
| Implementation typically requires changes to the structure of budget documents, alignment of managerial and information systems, and changes in reporting practices. | Их внедрение, как правило, требует внесения изменений в структуру бюджетных документов, приведение в соответствие с ними управленческих и информационных систем и внесение изменений в практику отчетности. |
| Implementation of LFS modules on lifelong learning (2003) (EU) | Внедрение модулей ОРС, посвященных обучению на протяжении всей жизни (2003 год) (ЕС) |
| III. Implementation of change management and the UNOPS transition | Внедрение процесса управления преобразованиями и переходный период в ЮНОПС |