Development, implementation and after-sale service of software for up-to-date distributed information systems. |
Разработка, внедрение и послепродажное обслуживание программного обеспечения современных распределенных информационных систем. |
The added value can come from professional services such as integrating, customizing, consulting, training and implementation. |
Добавочная стоимость может создаваться с помощью таких профессиональных сервисов как системная интеграция, консалтинг, обучение и внедрение. |
Gold medal for development and implementation of Automatic... |
Золотая медаль за разработку и внедрение Автоматизированной... |
The Management is responsible for the correct understanding, implementation and maintenance of the company's policy among the personnel at all levels. |
Руководство несет ответственность за правильное понимание, внедрение и поддержание политики на всех уровнях компании. |
Design and implementation of location and situation based services for a pervasive mobile adventure game. |
Проектирование и внедрение локационных и ситуационных сервисов для проникающей мобильной приключенческой игры. |
SynConsult starts SAP implementation at Helios Company. |
SynConsult начинает внедрение SAP в компании Helios. |
President Ma announced in January 2011 that the government would begin the phased implementation of a twelve-year compulsory education program by 2014. |
Президент Ма Инцзю в январе 2011 года объявил, что правительство начнёт поэтапное внедрение двенадцатилетней программы обязательного образования к 2014 году. |
However, it is critical to understand that the efficient implementation of systems described by the actor model require extensive optimization. |
Однако, важно понимать, что эффективное внедрение систем, описываемых моделью акторов, требует расширенную оптимизацию. |
The implementation of robots into Fleury Michon has been a success. |
«Внедрение роботов на производстве Fleury Michon с успехом себя оправдало, - продолжает Лоран. |
It represents the first major implementation of the Universal Core v2.0, a federal information sharing initiative. |
Этот проект представляет собой первое крупное внедрение инициативы Universal Core v2.0, федеральной системы обмена данными. |
2010.04.30: Information system development and implementation for the State and municipal services center. |
2010.04.30: Разработка и внедрение информационной системы для центра оказания Государственных и муниципальных услуг. |
In July 2013, he published an analysis and implementation of "Master Key" vulnerabilities for Android. |
В июле 2013 года он опубликовал анализ и внедрение уязвимости в Android под названием «Мастер-ключ». |
To take forward implementation and usage of free software in school education, academics and higher education. |
Внедрение и использование свободного программного обеспечения в школах и высших учебных заведениях. |
The Presidential memorandum also designated the National Archives as responsible for overseeing and managing the implementation of the new CUI framework. |
Президентский меморандум также назначил Национальное архивное управление в качестве ответственного за внедрение концепции CUI в делопроизводство. |
The implementation of the system has led to shorter clearance time, strengthened customs controls and increased revenue collected by customs. |
Внедрение системы привело к сокращению времени прохождения таможенной очистки, усилению таможенного контроля и увеличению средств, собираемых таможенными органами. |
It looked forward to seeing the gradual implementation of the system. |
Она надеется увидеть постепенное внедрение этой системы в прак-тику. |
Pilot implementation of the system is planned in one of the production cars. |
Пилотное внедрение системы запланировано в одном из серийных автомобилей. |
In addition, it has become apparent that estimates for implementation of the system, particularly for user training, were inadequate. |
Кроме того, стало очевидно, что выделяемых по смете средств на внедрение системы, в частности на обучение пользователей, недостаточно. |
The Department will undertake the progressive implementation of the System in close cooperation with the regional commissions and the Secretariat. |
Департамент будет осуществлять поэтапное внедрение этой системы в тесном сотрудничестве с региональными комиссиями и Секретариатом. |
The development and implementation of integrated environmental and economic accounting will provide new tools for monitoring in this field. |
Разработка и внедрение комплексной системы учета экологических и экономических данных обеспечат новые возможности для осуществления контроля в этой области. |
UNHCR has started activities designed to strengthen the procurement processes, including the implementation of a computerized system for the management of procurement in regional offices. |
УВКБ начало проведение мероприятий, направленных на совершенствование процедур закупки, включая внедрение компьютеризованной системы управления закупками в региональных отделениях. |
The General Assembly approved the implementation of IMIS at an estimated cost of $28 million at 1988 rates. |
Генеральная Ассамблея утвердила смету расходов на внедрение ИМИС в размере 28 млн. долл. США по расценкам 1988 года. |
In the light of these considerations, the various cost elements of the implementation and operation of the network were reviewed. |
Различные компоненты расходов на внедрение и эксплуатацию сети были проанализированы в свете этих соображений. |
There should also be benefits from the implementation of IMIS. |
Выгоду должно принести также внедрение ИМИС. |
In most countries the implementation of structured environmental management in companies remains voluntary. |
В большинстве стран внедрение компаниями структурированной системы управления природопользованием по-прежнему носит добровольный характер. |