The cost of SWIFT implementation shall be viewed as a one-time expense. |
Затраты на внедрение системы SWIFT следует рассматривать в качестве единовременных затрат. |
Also, the implementation of the Integrated Management Information System module for leave administration was unlikely to achieve efficiencies or streamline processes. |
Кроме того, внедрение модуля Комплексной системы управленческой информации для административного оформления отпусков вряд ли обеспечит достижение эффективности или рационализации процедур. |
Licences and co-publishing: Improvement of transparency for co-publishing and licensing: implementation of the new licence contracts in 2002. |
Лицензии и совместные публикации: повышение транспарентности в области совместных публикаций и лицензирования: внедрение новых лицензионных контрактов в 2002 году. |
The world-wide implementation of single statistical classification standards in each area of statistics. |
Всемирное внедрение единых статистических классификационных стандартов в каждой отрасли статистики. |
The increased and widespread implementation of ICT calls for new data and meta-data modelling. |
Все более активное и широкое внедрение ИКТ требует моделирования новых данных и метаданных. |
It is based on two projects: the establishment of a quality framework and the implementation of a new statistical infrastructure. |
Эта программа опирается на два проекта: создание системы качества и внедрение новой статистической инфраструктуры. |
In my view a timely clarification of the issue and implementation of adequate procedures would be in the interest of the Organization. |
По моему мнению, своевременное уточнение данного вопроса и внедрение надлежащих процедур отвечало бы интересам Организации. |
In addition, implementation of management information systems is usually costly. |
Кроме того, внедрение систем управленческой информации обычно связано с большими затратами. |
The implementation of systems that ensure staff compliance with regulations and rules is the responsibility of the Office of Human Resources Management. |
Внедрение систем, обеспечивающих соблюдение сотрудниками положений и правил, входит в сферу управления людскими ресурсами. |
Both revised classifications will be completed by 2007, with implementation occurring after that. |
Обе пересмотренные классификации будут готовы к 2007 году, и после этого начнется их внедрение. |
Her Government therefore supported the development and implementation of a strong framework of multilateral measures against terrorism. |
Поэтому новозеландское правительство поддерживает разработку и внедрение прочной системы многосторонних мер по борьбе с терроризмом. |
One such issue is the formulation and implementation of financial codes and standards as part of international financial reform. |
Одним из таких вопросов является разработка и внедрение финансовых кодексов и норм в рамках международной финансовой реформы. |
The implementation of Intelligent Railroad Systems is not without impediments. |
Внедрение саморегулирующихся железнодорожных систем не обойдется без трудностей. |
Perhaps one of the biggest boosts to this effort has resulted from the implementation of the poverty reduction strategy paper mechanism. |
Пожалуй, в наибольшей степени этому способствовало внедрение механизма документов о стратегии смягчения проблемы нищеты. |
The Advisory Committee has noted in the past that the implementation and release of information technology applications are subject to frequent delays. |
Консультативный комитет в прошлом отмечал, что внедрение и применение прикладных информационных технологий зачастую сопряжены с задержками. |
However, the implementation of the payment ceiling system has its own drawbacks. |
Однако внедрение системы предела выплат имеет и свои недостатки. |
The implementation of the storage area network must be postponed, however, until adequate data centre facilities are constructed. |
Однако необходимо отложить внедрение системы баз данных до того, как будут обеспечены надлежащие помещения. |
Promoting the adoption of renewable energy by removing barriers and reducing implementation costs. |
Поощрение освоения возобновляемых видов энергии путем устранения барьеров и сокращения затрат на внедрение. |
A WHO consultation will be convened to agree on it and to select the countries for the pilot implementation. |
Для согласования этих компонентов и определения стран, которым будет поручено их экспериментальное внедрение, будет проведено консультативное совещание ВОЗ. |
Development and implementation of new grants procedures for partner institutes in Member States. |
Разработка и внедрение новых схем предоставления субсидий для институтов-партнеров в государствах-членах. |
Methodological points: implementation of the new handbook for Agricultural Price Statistics. |
Методологическая работа: Внедрение нового руководства по статистике сельскохозяйственных цен. |
The implementation of FACS has greatly improved asset management in the Tribunal, providing greater accountability and transparency. |
Внедрение системы СУИМ в значительной мере способствовало улучшению учета имущества Трибунала, повышению подотчетности и прозрачности. |
The implementation of the new financial system is largely motivated by the need for better programme and project financial planning. |
Внедрение новой финансовой системы вызвано главным образом необходимостью более совершенного финансового планирования по программам и проектам. |
The implementation of EDIFACT standards for the transmission of statistical data. |
Внедрение стандартов ЭДИФАКТ для передачи статистических данных. |
National plans in nearly all countries envisage progressive implementation of a comprehensive approach to HIV care and treatment, including antiretroviral drugs and psychosocial care. |
Почти во всех странах национальные планы предусматривают постепенное внедрение всеобъемлющего подхода к уходу за инфицированными ВИЧ лицами и их лечению, включая антиретровирусные препараты и услуги психологов и социальных работников. |