Английский - русский
Перевод слова Georgia
Вариант перевода Грузия

Примеры в контексте "Georgia - Грузия"

Примеры: Georgia - Грузия
Georgia underlined the importance of timely resumption of the Mechanism, which represents a crucial tool for addressing the security concerns on the ground. Грузия подчеркнула важность своевременного возобновления работы механизма, который представляет собой принципиально важный инструмент для решения проблем в области безопасности на местах.
The recent cases of restrictions placed on the ethnic Georgian residents in the Gali district, specifically regarding access to education, were noted with grave concern by Georgia. Грузия с глубокой озабоченностью отметила недавние случаи ограничений, установленные для этнических грузин - жителей Гальского района, конкретно в отношении доступа к образованию.
Georgia indicated that as part of its overall efforts to reinforce the rule of law and develop a secure community environment, criminal justice reform was an important initiative. Грузия указала, что важной составляющей ее общих усилий по упрочению верховенства права и формированию безопасной обстановки в обществе является реформирование уголовной юстиции.
On 25 March 2012, the Russian occupation forces and their proxy regime conducted so-called "presidential elections" in the Tskhinvali region, Georgia. 25 марта 2012 года российские оккупационные силы и их марионеточный режим провели так называемые президентские выборы в Цхинвальском районе, Грузия.
Georgia is especially grateful to every State that has contributed personnel and helped to deploy the European Union Monitoring Mission within the shortest possible time after the conflict. Грузия особенно признательна всем государствам, направившим персонал в Миссию по наблюдению Европейского союза и оказавшим помощь в ее развертывании в кратчайшие сроки после конфликта.
On the fourth anniversary of the war, Georgia is confidently looking towards the future, while striving to establish itself firmly among the free nations of the world. В четвертую годовщину войны Грузия уверенно смотрит в будущее, стремясь прочно утвердить свое место среди свободных народов мира.
The International Centre for Environmental Research (Georgia) was currently working to establish a Regional Water Excellency Centre for countries of the South Caucasus. В настоящее время Международный центр экологических исследований (Грузия) работает над созданием регионального центра передового опыта в области водных ресурсов для стран Южного Кавказа.
Georgia values the diplomatic efforts of the allies, who helped to stop and deter further aggression by the Russian troops and provided considerable assistance to the Georgian Government in restoring economic stability and repairing damaged infrastructure. Грузия высоко ценит дипломатические усилия союзников, которые помогли остановить и сдержать дальнейшую агрессию российских войск и предоставили значительную помощь правительству Грузии в восстановлении экономической стабильности и поврежденной инфраструктуры.
Despite the existing serious challenges, Georgia stands firmly in its course towards European and Euro-Atlantic integration and spares no efforts towards realizing the aspiration of the Georgian people. Несмотря на существующие серьезные проблемы, Грузия твердо идет своим курсом в направлении европейской и евроатлантической интеграции и не жалеет усилий для реализации устремлений грузинского народа.
Armenia, Chad, Georgia and Uruguay: draft resolution Армения, Грузия, Уругвай, Чад: проект резолюции
Georgia adopts bilateral, regional and multilateral measures to contribute to ensuring the application of scientific and technological progress within the framework of international security, disarmament and arms control, without detriment to the environment. Грузия принимает двусторонние, региональные и многосторонние меры для содействия обеспечению использования результатов научно-технического прогресса в контексте международной безопасности, разоружения и контроля над вооружениями не в ущерб окружающей среде.
Georgia recognizes the importance of multilateral instruments that address disarmament and non-proliferation and urges all States to: Грузия признает важность многосторонних документов, посвященных вопросам разоружения и нераспространения, и настоятельно призывает все государства:
Ukraine is developing legislation on the protection of IDPs, and Georgia initiated the process of revising its law relating to status recognition for second and third generation IDP children. Законодательство о защите ВПЛ разрабатывает Украина, а Грузия инициировала процесс пересмотра своего закона, касающегося признания статуса в отношении второго и третьего поколения детей ВПЛ.
Georgia is a party to the 14 anti-terrorism international conventions, as well as the European Convention on the Suppression of Terrorism and its amending Protocol. Грузия является участницей 14 антитеррористических международных конвенций, а также Европейской конвенции о пресечении терроризма и протокола, содержащего поправки к ней.
Within the frames of universal, regional, subregional and bilateral international instruments, Georgia closely cooperates with the respective agencies of partner countries to tackle international terrorism. Действуя в рамках универсальных, региональных, субрегиональных и двусторонних международно-правовых документов, Грузия тесно сотрудничает с соответствующими учреждениями стран-партнеров в борьбе с международным терроризмом.
In particular, Armenia, Azerbaijan, Georgia, Montenegro, Tajikistan, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Ukraine expanded their air monitoring networks. В частности, Азербайджан, Армения, бывшая югославская Республика Македония, Грузия, Таджикистан, Украина и Черногория расширили охват своих систем мониторинга атмосферного воздуха.
Georgia emphasizes that while negotiating the new instruments aimed at addressing the emerging security requirements, the international community should pay special attention to making the already agreed mechanisms truly universal. Грузия подчеркивает, что в ходе ведения переговоров по новым механизмам удовлетворения появляющихся потребностей в области безопасности международному сообществу следует уделять особое внимание тому, чтобы уже согласованные механизмы стали подлинно универсальными.
Voluntary national presentations: Thailand, Mexico and Georgia Добровольные национальные презентации: Таиланд, Мексика и Грузия
In 2008, the Russian Federation exercised another open military aggression against the sovereign state of Georgia that resulted in the illegal military occupation of these territories. В 2008 году Российская Федерация осуществила еще одну открытую военную агрессию против суверенного государства Грузия, которая привела к незаконной военной оккупации этих территорий.
Georgia appreciates the firm support of the international community, which is decisive as part of the joint efforts to bring Russia's destructive activities to an end. Грузия высоко ценит твердую поддержку международного сообщества, имеющую решающее значение в контексте совместных усилий, предпринимаемых с целью положить конец деструктивным действиям России.
Georgia remains committed to its legally binding non-use of force pledge, strengthened by a number of its unilateral undertakings that Russia refuses to reciprocate. Грузия по-прежнему привержена делу выполнения данного ею юридически обязательного обещания неприменения силы, подкрепляемого принятием ряда односторонних мер, на которые Россия отказывается отвечать взаимностью.
Ratification: Georgia (5 December 2014) Ратификация: Грузия (5 декабря 2014 года)
Georgia remained a divided nation, and the Russian Federation continued to violate fundamental rights and freedoms in the occupied territories and their vicinity. Грузия продолжает оставаться разделенной страной, и Российская Федерация продолжает нарушать основные права и свободы на оккупированных территориях и в прилегающих районах.
During the previous decade, Georgia had carried out fundamental anti-corruption reforms, transforming its educational, judicial and penitentiary systems and freeing the police and public sector from corruption. В предыдущее десятилетие Грузия осуществила коренные антикоррупционные реформы, трансформировав свою образовательную, судебную и пенитенциарную системы и избавив полицию и государственный сектор от коррупции.
Georgia did not apply any non-tariff trade barriers or export duties, and its import tariffs were among the lowest in the world. Грузия не вводит никаких бестарифных торговых барьеров или экспортных пошлин, а ее тарифы на импорт - одни из самых низких в мире.