Английский - русский
Перевод слова Georgia
Вариант перевода Грузия

Примеры в контексте "Georgia - Грузия"

Примеры: Georgia - Грузия
Georgia supports the enlargement proposals in order to give non-permanent members a better chance to contribute to major decisions. Грузия поддерживает предложения о расширении членского состава Совета Безопасности, с тем чтобы непостоянным членам была обеспечена возможность вносить больший вклад в процесс принятия важных решений.
Georgia finished third in their group, ahead of Moldova and Wales, but seven points behind second-placed qualifier Bulgaria. Грузия заняла третье место в своей группе, опережая сборные Молдавии, Албании и Уэльса, но отстав на семь очков от ставшей второй, команды Болгарии.
Georgia: there are supposed to be some trams and metros. Грузия: как известно, в этой стране имеются трамвайные линии и метро.
Debt-for-environment-swaps initiatives have started in Georgia, following the example of Bulgaria. Следуя примеру Болгарии, Грузия приступила к реализации инициатив по списанию долга в обмен на природоохранные меры.
Georgia can be a democratic domino in the Caucasus, but only with committed international support. Грузия может стать костью домино, с которой начнется цепное установление демократии на Кавказе, но лишь при надёжной поддержке мирового сообщества.
Georgia had a strategic approach towards prison overcrowding by promoting discretionary prosecution, diversion, alternative sanctions and increased use of probation. Грузия использует стратегический подход к проблеме переполненности тюрем, поощряя дискреционное судебное преследование, замену уголовной ответственности альтернативными видами исправительного воздействия, альтернативные виды наказаний и более широкое использование пробации.
However, Georgia is blocking attempts at registration and verification on its territory. Абхазская сторона придерживается плана УВКБ по профилированию беженцев и вынужденных переселенцев, однако, Грузия блокирует возможность проведения регистрации и верификации на своей территории.
When the Millennium Declaration was signed, Georgia was a failed State crippled by decaying infrastructure and systemic corruption. Когда была подписана Декларация тысячелетия, Грузия как государство находилась в плачевном состоянии, ее жизнедеятельность была парализована загнивающей инфраструктурой и систематической коррупцией.
1987-1992 BA in economic and social geography, Tbilisi State University, Georgia Степень бакалавра гуманитарных наук в области экономической и социальной географии, Тбилисский государственный университет, Грузия
Before its independence from the former Soviet Union, Georgia had plentiful and reliable fossil fuel and hydro-electricity supplies. До того, как Грузия стала независимой от бывшего Советского Союза, она в полном объеме и на надежной основе снабжалась ископаемыми видами топлива и гидроэлектроэнергией.
The activities of both national CBRN teams and CoE would be supported by a regional secretariat located in Tbilisi, Georgia. Деятельность как национальных групп по обеспечению химической, биологической, радиологической и ядерной безопасности, так и Центра передового опыта будет осуществляться при поддержке регионального секретариата, находящегося в Тбилиси, Грузия.
Georgia had not yet made any declarations under articles 21 and 22 of the Convention, but would be doing so in the near future. Она лично считает, что это возрастное ограничение не является дискриминационным, поскольку президент должен иметь определенный жизненный опыт. Грузия еще не сделала каких-либо заявлений по статьям 21 и 22 Конвенции, но сделает это в ближайшем будущем.
During the reporting period, elections were held in Georgia at all levels: local, presidential and parliamentary. При этом следует подчеркнуть, что Грузия не снимает с себя ответственности за положение дел в этой части территории страны, включая вопросы защиты прав и свобод человека.
Serious challenges remain if Georgia is to achieve its 2015 MDG targets for infant and under-five mortality rates. Серьезные вызовы остаются в плане обеспечения того, чтобы Грузия добилась своих установленных из расчета ЦРДТ на 2015 год целевых показателей по коэффициентам младенческой смертности и смертности детей в возрасте до пяти лет.
Ms. Bokuchava (Georgia) said that Georgia had an Ombudsman's Office, which served as the national preventive mechanism, and that it intended to continue its efforts to make the Office more active and independent. Г-жа Бокучава (Грузия) говорит, что Грузия учредила Управление посредника, которое выполняет функции национального превентивного механизма, и намерена продолжать укрепление его деятельности и его независимости.
Mr. GORGILADZE (Georgia): It is unfortunate that the first time I have to take the opportunity to address the honourable members of the Conference it is under circumstances when Georgia has been subjected to an armed attack from the Russian Federation. Г-н ГОРГИЛАДЗЕ (Грузия) (говорит по-английски): К сожалению, впервые воспользоваться возможностью выступить перед уважаемыми членами Конференции мне приходится в обстоятельствах, когда Грузия была подтвергнута вооруженному нападению со стороны Российской Федерации.
To this end, the obstacles of outstanding gravity were imposed by the war with the Russian Federation in August 2008 and subsequent occupation of two regions-Abkhazia, Georgia and the Tskhinvali region/South Ossetia, Georgia. Однако для этого по-прежнему существуют серьезные препятствия, с которыми сталкивается правительство Грузии в результате войны 2008 года с Российской Федерацией и последующей оккупации двух районов: Абхазии, Грузия, и Цхинвали/Южная Осетия, Грузия.
The representative of Georgia also participated in the discussion. Общее положение в Абхазии, Грузия, характеризовалось как спокойное, но по-прежнему неустойчивое.
Georgia achieved memorable wins against Wales (5-0), and Poland (3-0). Здесь Грузия с крупным счётом выиграла у сборных Уэльса (5:0), Армении (7:0) и Польши (3:0).
April 5, 1994 began work Embassy of Ukraine in Georgia, August 19, 1994 - Embassy of Georgia in Kiev. Посольство Грузии на Украине Грузия открыла 19 августа 1994 в Киеве.
Moreover, there are no entangling alliances complicating the matter. Georgia is not a NATO member, and the United States, it is clear, will not go to war with Russia over Georgia. Грузия не является членом НАТО, а Соединённые Штаты, конечно же, не станут воевать с Россией из-за Грузии.
On 28 August, the Parliament of Georgia passed a unanimous resolution declaring Abkhazia and South Ossetia territories occupied by the Russian Federation and the Russian peacekeepers an occupying force. Georgia subsequently severed diplomatic relations with the Russian Federation. Вскоре после этого Грузия разорвала дипломатические отношения с Российской Федерацией. 29 августа правительство Грузии заявило о том, что Московское соглашение 1994 года утратило свою юридическую силу.
Giorgi Manjgaladze, Georgia's deputy foreign minister proposed that Georgia would be willing to exchange other territory for the remainder of David Gareja because of its historical and cultural significance to the Georgians. Согласно заместителю министра иностранных дел Грузии, Георгию Манджгаладзе, Грузия желала бы разменять эту территорию, в связи с особой культурной и исторической значимостью комплекса для Грузии.
In 1989 he was one of the founders of the Monarchist party of Georgia and after its split founded and led the Union of Georgian Traditionalists that later entered the pro-independent bloc "Round table - Free Georgia". В апреле 1989 года участвовал в создании монархической партии Грузии, а после её раскола создал и возглавил Союз грузинских традиционалистов, вошедший затем в блок Круглый стол-Свободная Грузия.
The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Georgia has the honour to inform the Secretary-General that, according to the Register of Conventional Arms, no exports or imports took place in Georgia in 1992 in any of the seven categories. Министерство иностранных дел Республики Грузия имеет честь сообщить Генеральному секретарю, что по смыслу Реестра обычных вооружений никакие изделия ни по одной из семи категорий в 1992 году Грузией не экспортировались и не импортировались.