Английский - русский
Перевод слова Georgia
Вариант перевода Грузия

Примеры в контексте "Georgia - Грузия"

Примеры: Georgia - Грузия
Georgia is grateful to the co-Chairs for their firm and clear stance in preserving the format and agenda of the Geneva international discussions. Грузия выражает признательность сопредседателям за их твердую и четкую позицию в отношении сохранения формата и повестки дня Женевских международных дискуссий.
Georgia initiated steps to revise its law in relation to status recognition for second and third generation IDP children. Грузия приступила к пересмотру своего законодательства о признании соответствующего статуса для детей ВПЛ второго и третьего поколений.
Georgia is an active member of the global anti-terrorist coalition and participates in multinational anti-terrorist, peacekeeping, search and rescue and humanitarian operations. Грузия является активным членом глобальной антитеррористической коалиции и участвует в многонациональных антитеррористических, миротворческих, поисково-спасательных и гуманитарных операциях.
Azerbaijan, Georgia and the Republic of Moldova strengthened their networks for hydrometeorological or biological monitoring. Азербайджан, Грузия и Республика Молдова укрепили свои системы гидрометеорологического или биологического мониторинга.
Georgia shares the goal of a peaceful and secure world free from nuclear weapons. Грузия также стремится к созданию мира, живущего в условиях мира и безопасности и свободного от ядерного оружия.
Georgia made significant efforts aimed at improving its nuclear safety and security. Грузия предприняла значительные усилия по повышению обеспечиваемой ею технической и физической ядерной безопасности.
An increasing number of Member States are gathering data on the culture sector, notably Georgia, Kenya and Togo. Сбором данных о сфере культуры занимается все больше государств-членов, в частности Грузия, Кения и Того.
Georgia also reported that it was focusing on enhancing the quality of education to facilitate employment. Грузия также сообщила о принятии мер по повышению качества образования, что необходимо для расширения возможностей трудоустройства.
Only Georgia and Pakistan acknowledged the additional vulnerability of women and girls in humanitarian situations. Только Грузия и Пакистан признали повышение степени уязвимости женщин и девочек в условиях чрезвычайных гуманитарных ситуаций.
Georgia and Ukraine were the first countries to accept the IVWC. Первыми странами, принявшими МВСТС, были Грузия и Украина.
Georgia fully and in good faith fulfils the ceasefire agreement prohibiting the use of force, which is continuously violated by the Russian Federation. Грузия в полной мере и добросовестно выполняет соглашение о прекращении огня, запрещающее применение силы, которое постоянно нарушает Российская Федерация.
Signature: Georgia (25 September 2014) Подписание: Грузия (25 сентября 2014 года)
Austria, France, Serbia and Georgia expressed their openness to the on-going discussion at the OEWG in New York. Австрия, Франция, Сербия и Грузия заявили о своей готовности участвовать в текущих обсуждениях, проводимых в рамках РГОСС в Нью-Йорке.
Georgia expressed an interest to participate in it. Грузия заявила о своей заинтересованности принять участие в этой деятельности.
During the fourth meeting of the Working Group on Ageing, Georgia expressed interest in the preparation of a Road Map. В ходе четвертого совещания Рабочей группы по проблемам старения Грузия выразила заинтересованность в подготовке "дорожной карты".
Several countries are ready to carry out data collection for next waves, for example Georgia, but obtaining funding remains a major challenge. Несколько стран, например Грузия, готовы собирать данные для следующих раундов, однако основной проблемой по-прежнему является получение финансирования.
The Chair said that Georgia and Uzbekistan had become sponsors. Председатель говорит, что Грузия и Узбекистан присоединились к числу авторов.
Georgia, for its part, would continue to cooperate with the Office and to seek new approaches in dealing with the matter. Грузия, со своей стороны, будет продолжать сотрудничать с Управлением и искать новые подходы к урегулированию этого вопроса.
Georgia was pursuing intersectoral cooperation on policy-making and implementation through inter-agency councils on criminal justice reform, corruption and drugs. Грузия проводит политику межсекторального сотрудничества при принятии политических решений и осуществлении с помощью межучрежденческих советов реформы судебной системы, мер по борьбе с коррупцией и наркотиками.
Adoption of the Arms Trade Treaty, whose elaboration Georgia had supported from the outset, had been a major achievement. Крупным достижением стало принятие Договора о торговле оружием, в разработке которого Грузия принимала участие с самого начала.
Ms. Shekriladze (Georgia) said that her Government had implemented economic reforms aimed at creating an attractive climate for entrepreneurs. Г-жа Шекриладзе (Грузия) говорит, что ее правительство провело экономические реформы, направленные на создание привлекательного климата для предпринимателей.
Ms. Kupradze (Georgia) said that the principle of gender equality was enshrined in her country's Constitution and many other laws. Г-жа Купрадзе (Грузия) говорит, что принцип гендерного равенства закреплен в Конституции и во многих других законах страны.
Georgia engaged the private sector to ensure accessible services. Грузия задействовала частный сектор для предоставления общедоступных услуг.
Georgia has introduced a targeted social assistance programme and untargeted food coupons. Грузия ввела программу адресной социальной помощи и неадресного распределения продовольственных талонов.
Mr. Tchiaberashvili (Georgia) said that nobody questioned the professionalism and independence of the Office of the Public Defender. Г-н Чиаберашвили (Грузия) говорит, что никто не ставит под сомнение профессионализм и независимость Управления Народного защитника.