Английский - русский
Перевод слова Georgia
Вариант перевода Грузия

Примеры в контексте "Georgia - Грузия"

Примеры: Georgia - Грузия
Georgia was awaiting ratification by Parliament of the European Framework Convention on the Protection of National Minorities, following which the much debated bill on the protection of national minorities was expected to pass into law by April 2001. Грузия ожидает ратификации парламентом Европейской рамочной конвенции о защите национальных меньшинств, после чего широко обсуждаемый законопроект по защите национальных меньшинств к апрелю 2001 года получит силу закона.
Afghanistan*, Angola*, Azerbaijan*, Bosnia and Herzegovina*, Burundi, Costa Rica, Democratic Republic of the Congo, Egypt*, Georgia*, Азербайджан , Ангола , Афганистан , Босния и Герцеговина , Бурунди, Грузия , Демократическая Республика Конго, Египет ,
Aid to the victims of the tragic events in southern Kyrgyzstan was also provided by the Russian Federation (US$ 1,280,500), China (US$ 438,000) and Georgia (US$ 60,900). Помощь пострадавшим в результате трагических событий на юге Кыргызстана оказали Россия (1280,5 тысяч долларов), КНР (438 тысяч долларов) и Грузия (60,9 тысяч долларов).
In addition, Armenia (for its 2002 report), Kyrgyzstan and Uzbekistan also publish Russian language versions, whereas Azerbaijan (for its upcoming report), Georgia, the Republic of Moldova and Tajikistan (for its 2005 report) publish English-language editions. Кроме того, Армения (доклад за 2002 год), Кыргызстан и Узбекистан издают свои доклады еще и на русском языке, а Азербайджан (предстоящий доклад), Грузия, Республика Молдова и Таджикистан - на английском языке.
Lead Parties: Norway and Belarus (for surveillance); Hungary and Georgia (for schools) Стороны-руководители: Норвегия и Беларусь (совещание по надзору за болезнями); Венгрия и Грузия (совещание по школам)
Georgia has taken steps to rid its public service of corruption, including by introducing a law on conflict of interests and corruption, and is now building its public service on a customer-oriented model. Грузия принимает меры для искоренения коррупции в рамках своей государственной службы, приняв в этих целях закон о конфликте интересов и коррупции и стремясь создать такую службу, для которой на первом месте были бы интересы граждан.
Georgia, for instance, reported on extensive diversion and mediation programmes for child offenders, including a programme called "my senior friend" which brings together child offenders with adults who have successfully undergone such a programme. Например, Грузия сообщила о наличии разнообразных программ замены уголовной ответственности другими видами исправительного воздействия и посредничества для детей-правонарушителей, в том числе программы "Мой старший друг", которая сводит вместе детей-правонарушителей и взрослых, успешно прошедших подобную программу.
In 2001, AIHA opened Infection Control Training Centers in Almaty, Kazakhstan; Kiev, Ukraine; and Tbilisi, Georgia, in cooperation with each country's Ministry of Health to facilitate improved infection control practices within the hospitals and laboratories. В 2001 году АМСЗ, сотрудничая с министерствами здравоохранения соответствующих стран, открыл Учебно-методические центры инфекционного контроля в Алматы (Казахстан), Киеве (Украина) и Тбилиси (Грузия); в задачи этих центров входит внедрение передовых методов инфекционного контроля в работу больниц и лабораторий.
Welcoming the closer cooperation and coordination envisaged between the Secretary-General of the United Nations and the Chairman-in-Office of the CSCE, in particular as regards their efforts to achieve a comprehensive political settlement in the Republic of Georgia, приветствуя предусматриваемое укрепление сотрудничества и координации между Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций и действующим Председателем Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе (СБСЕ), в частности в том, что касается их усилий по достижению всеобъемлющего политического урегулирования в Республике Грузия,
The announcement of the opening of human rights offices in Zaire and in Abkhazia, Georgia, and the unveiling of the new human rights Website were among the highlights of the Human Rights Day commemoration on 10 December 1996. Ярким событием во время празднования 10 декабря 1996 года Дня прав человека явилось сообщение об открытии отделений по правам человека в Заире и Абхазии (Грузия), а также торжественное открытие нового "информационного киоска" по правам человека в сети "Всемирная паутина".
Although the Government is attempting to address the issue of land consolidation through planning new consolidation concepts in the Kakheti region there are those who believe that land consolidation will become feasible only when Georgia regains access to markets. Несмотря на предпринимаемые правительством попытки решения проблемы объединения земель посредством планирования новых концепций объединения в Кахетинском регионе, существует мнение о том, что объединение земель станет реально возможным лишь после того, как Грузия вновь получит доступ к рынкам.
Belarus, Bosnia & Herz., Croatia, Georgia, Fed. Rep. Of Yugoslavia, F.Y.R.O.M, Russia Federation, Ukraine Беларусь, Босния и Герцеговина, бывшая югославская Республика Македония, Грузия, Российская Федерация, Союзная Республика Югославия, Украина, Хорватия
From 20 to 24 November 2000, the joint assessment mission to the Gali district was carried out, under the aegis of the United Nations and within the framework of the United Nations-led Geneva peace process for the settlement of the conflict in Abkhazia, Georgia. В период с 20 по 24 ноября 2000 года в Гальском районе была проведена совместная миссия по оценке, осуществленная под эгидой Организации Объединенных Наций и в рамках руководимого Организацией Объединенных Наций женевского мирного процесса, направленного на урегулирование конфликта в Абхазии, Грузия.
The Organization for Security and Cooperation in Europe has actively supported the United Nations in its pursuit of a comprehensive settlement of the conflict in Abkhazia, Georgia, and has participated in multifaceted efforts undertaken within the framework of the United Nations-led Geneva peace process. Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе активно поддерживает Организацию Объединенных Наций в ее деятельности по всеобъемлющему урегулированию конфликта в Абхазии, Грузия, и участвует в различных усилиях, предпринимаемых в рамках идущего под руководством Организации Объединенных Наций мирного процесса.
In June 1999, seven countries of the Commonwealth of Independent States (Azerbaijan, Georgia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Moldova, the Russian Federation and Tajikistan) had concluded a treaty for cooperation among the participating States on the suppression of terrorism. В июне 1999 года семь стран Содружества Независимых Государств (Азербайджан, Грузия, Казахстан, Кыргызстан, Молдова, Российская Федерация и Таджикистан) заключили Договор о сотрудничестве государств - участников Содружества Независимых Государств в борьбе с терроризмом.
The UNECE Trade Division also contributed to the seminar on Trade and Transport Facilitation organized in Tbilisi, Georgia, in May 2006 by the Transport Divisions of UNECE and ESCAP on the basis of their 4th tranche UNDA project. Отдел торговли ЕЭК ООН также внес вклад в проведение семинара по упрощению процедур торговли и перевозок, организованного в Тбилиси, Грузия, в мае 2006 года отделами транспорта ЕЭК ООН и ЭСКАТО в рамках их проекта (четвертый транш), финансируемого по линии Счета развития ООН.
To thank the government of the city of Tbilisi (Georgia) and "Ecoengineering" Union for the organization of the Workshop on the Current State and Prospects for Rehabilitation of the Local Natural Gas Infrastructure in Tbilisi; поблагодарить правительство города Тбилиси (Грузия) и Союз "Экоэнджениринг" за организацию Рабочего совещания по текущему состоянию и перспективам модернизации газораспределительной сети Тбилиси;
"Ayrum (ARM)- Sadakhlo (GR)" [C-E 692, Armenia - Georgia] "Айрум (Армянские железные дороги)- Садахло (Грузинские железные дороги)" [С-Е 692, Армения - Грузия]
the European Union The European Union regrets that the authorities in Abkhazia, Georgia, held so-called presidential elections on 3 October together with a referendum on the Constitution of Abkhazia. Европейский союз выражает сожаление в связи с тем, что власти Абхазии, Грузия, провели З октября так называемые президентские выборы вместе с референдумом о конституции Абхазии.
After Gabon, insert Georgia, После слова "Греция" включить слово "Грузия".
to inform the appropriate international organizations, including the Mutual Insurance Club, that the sector of the State border between Georgia and the Russian Federation within the territory of Abkhazia, and the seaport of Sukhumi, port sites and the marine area are closed to international shipments; информировать соответствующие международные организации, в том числе Клуб взаимного страхования о закрытии для международных перевозок участка государственной границы Грузии и Российской Федерации в пределах территории Абхазии (Грузия), Сухумского морского порта, портпунктов и морской акватории.
Foreign Affairs of the Republic of Georgia Республики Грузия 23 сентября 1993 года