Английский - русский
Перевод слова Georgia
Вариант перевода Грузия

Примеры в контексте "Georgia - Грузия"

Примеры: Georgia - Грузия
Georgia closely cooperates on international level with bodies specialized in chemical and nuclear issues. Грузия осуществляет тесное сотрудничество на международном уровне с органами, занимающимися химическими и ядерными вопросами.
Georgia regularly informs the International Atomic Energy Organization on issues raised in paragraph 4 of the Resolution. Грузия регулярно представляет Международному агентству по атомной энергии информацию по вопросам, затронутым в пункте 4 резолюции.
Georgia had also provided information on national action taken towards the ratification of the Protocol. Грузия также представила информацию о принятых на национальном уровне мерах по ратификации Протокола.
Georgia could not renege on its obligations under a multilateral treaty, claiming that its domestic legislation obliged it to do so. Грузия не может нарушать свои обязательства по многостороннему договору под предлогом того, что этого требует ее внутреннее законодательство.
Georgia had ratified the Rome Statute of the International Criminal Court in 2003 and had adopted the corresponding implementing legislation. В 2003 году Грузия ратифицировала Римский статут Международного уголовного суда и приняла соответствующее законодательство по его введению в действие.
Bilateral projects in that area were under way with the Republics of Georgia and Moldova. В настоящее время совместно с республиками Грузия и Молдова осуществляются двусторонние проекты в этой области.
Georgia had high rates of enrolment for both genders in adult literacy programmes and primary, secondary and higher education. Грузия отличается высокими показателями охвата мужчин и женщин программами повышения грамотности для взрослых, а также начальным, средним и высшим образованием.
Georgia had also made efforts towards further integration of minorities and their greater participation in all aspects of its national life. Грузия также предприняла усилия по дальнейшей интеграции меньшинств и их более широкому участию во всех аспектах национальной жизни.
The Russian Federation's response had been commensurate with the unfriendly policy Georgia had been conducting for years. Ответ Российской Федерации соизмерим с недружественной политикой, которую вот уже не первый год проводит Грузия.
The situation in Abkhazia, Georgia, was a case in point. Ситуация в Абхазии (Грузия) представляет собой именно такой случай.
In some cases those plans had been revised and Georgia had subsequently made further revisions. В некоторых случаях эти планы были пересмотрены, а Грузия после этого пересматривала свой план еще несколько раз.
If so, Georgia was obligated under international law to change its Constitution. При наличии таких положений Грузия в соответствии с международным законодательством обязана изменить Конституцию.
Ms. Makharashvili (Georgia) explained that both the Council and the Commission had legal standing. Г-жа Махарашвили (Грузия) поясняет, что и Совет, и Комиссия имеют процессуальную правоспособность.
Georgia needed to attract major investments and it was well known that liberal labour codes attracted business. Грузия нуждается в привлечении крупных инвестиций, и хорошо известно, что либеральные трудовые законы привлекают инвесторов.
Ms. Makharashvili (Georgia) said that the 2005 statistical abstract had been published using 2004 data. Г-жа Махарашвили (Республика Грузия) говорит, что краткий статистический обзор 2005 года был опубликован с использованием данных за 2004 год.
Argentina, Georgia, Peru, Saudi Arabia, Ukraine. Аргентина, Грузия, Перу, Саудовская Аравия, Украина.
There was little evidence of an improvement in the field of human rights in Abkhazia, Georgia. Мало признаков улучшения положения дел в области прав человека в Абхазии, Грузия.
The Security Council continued to monitor the United Nations peace process in Abkhazia, Georgia, throughout the reporting period. На протяжении всего отчетного периода Совет Безопасности продолжал следить за осуществлявшимся под эгидой Организации Объединенных Наций мирным процессом в Абхазии, Грузия.
Georgia is no exception when it comes to threats posed by international terrorism. Грузия не является исключением, когда речь идет об угрозах, создаваемых международным терроризмом.
We would also like to voice our concern over the provocations in the Khadori Valley of Abkhazia and Georgia. Мы также хотели бы высказать обеспокоенность в связи с провокациями в Кодорском ущелье, Абхазия и Грузия.
Georgia views these acts as an infringement of our sovereignty and an attempt by some forces to subvert the peace process. Грузия расценивает эти акты как нарушение нашего суверенитета и как попытку определенных сил сорвать мирный процесс.
Georgia clearly visualizes its place in this fight, and President Shevardnadze has repeatedly expressed readiness for cooperation. Грузия четко представляет себе свое место в этой борьбе, и президент Шеварднадзе неоднократно выражал готовность к сотрудничеству.
Bombed building in Gori, Georgia, 29 September 2008. Здание, разрушенное в ходе бомбардировки. Гори, Грузия, 29 сентября 2008 года.
Georgia, together with Armenia and Azerbaijan, is located in the South Caucasus, south of Russia. Грузия, вместе с Арменией и Азербайджаном, расположена на Южном Кавказе, к югу от России.
Both Azerbaijan and Georgia have extradited some Chechen refugees to Russia in violation of their obligations under international law. Азербайджан и Грузия, в нарушение своих международных обязательств, выдали несколько чеченских беженцев в Россию.