| Gentlemen, nothing else in the truck. | Господа, остановите погрузку. |
| Gentlemen, what's the update on the apps? | Господа, новости по приложениям? |
| Gentlemen, let's go watch some soccer. | Господа, пошли смотреть футбол. |
| Gentlemen, we must win third place. | Господа, нам нужно выиграть. |
| Gentlemen, we have arrived. | Господа, мы прибыли. |
| Gentlemen, gather round. | Господа, подойдите сюда. |
| Gentlemen, enjoy the show. | Господа, приятного просмотра. |
| Gentlemen, please excuse us. | Господа, пожалуйста, оставьте нас. |
| Gentlemen, pick your targets. | Господа, выбирайте цели. |
| Gentlemen, prepare my car. | Господа, приготовьте мою машину. |
| Gentlemen, Anne Kronenberg. | Господа, Анне Кроненберг. |
| Gentlemen, to your health! | Господа, ваше здоровье! |
| Gentlemen, this is a matter of some delicacy. | Господа, тут личная драма. |
| Gentlemen, just in time. | Господа, как раз вовремя. |
| Gentlemen, is there anything missing? | Господа, чего не хватает? |
| Gentlemen, that's the real deal there. | Господа, здесь все видно. |
| Gentlemen, speak of the devil... | Господа, кстати о птичках... |
| Gentlemen. Can I have your attention? | Господа, минуточку внимания. |
| Gentlemen, mind stepping forward? | Господа! Ваш следующий шаг... |
| Gentlemen, I'll put it simply. | Господа, я скажу просто. |
| Gentlemen... your attention, if you please! | Прошу внимания, господа! |
| Gentlemen, I'm Jimmy McGill. | Господа, Я Джимми МакГил. |
| Gentlemen, we can rebuild him. | Господа, мы его переделаем. |
| fifteen minutes, GENTLEMEN. | Пятнадцать минут, господа! |
| [Skipper] congratulations, GENTLEMEN. | Поздравляю вас, господа! |