Английский - русский
Перевод слова Gentlemen
Вариант перевода Господа

Примеры в контексте "Gentlemen - Господа"

Примеры: Gentlemen - Господа
Gentlemen, I must ask you to be completely quiet now. Господа, я должен попросить вас соблюдать полную тишину.
Gentlemen, if you'll excuse me, I've been called into the game. Господа, если позволите, я снова в игре.
Gentlemen, you are looking at a man with a life partner. Господа, вы смотрите на мужчину с партнером по жизни.
Gentlemen, I think we can call it a day. Господа, я думаю, мы можем закончить.
Gentlemen, it was a night of exquisite passion. Господа, это была ночь изысканной страсти.
Gentlemen of the board, and Rachel, listen to me very carefully. Господа акционеры и Рейчел, послушайте меня внимательно.
Gentlemen, we are faced with a volatile situation. Господа. Мы столкнулись с неприятной ситуацией.
(GROWLING) Gentlemen, you remember Private. Господа, вы же помните Прапора.
Gentlemen, I believe we are expecting a delivery of flowers soon. Господа, я полагаю, все мы ожидаем доставку цветов.
Gentlemen, it's time for the first rose ceremony. Господа, настало время первой церемонии выбывания.
Gentlemen, Mrs. Thompson, thank you for a terrific year. Господа, Мистер Томпсон, спасибо за потрясающий год.
Gentlemen, you can call someone to pick you up now. Господа, можете позвонить кому-нибудь, чтобы вас забрали.
Gentlemen, Mr. Parrish is a three-striker. Господа, мистер Пэрриш хороший нападающий.
Gentlemen, this is my mother and my sister. Господа, это моя мама, сестра...
Gentlemen, there is a giant segment of consumers Who are not buying our most lucrative product. Господа, существует огромный сегмент потребителей, которые не покупают наш наиболее прибыльный продукт.
Gentlemen, I'm going to tell you what I've decided. Господа, я хочу сообщить о своём решении.
Gentlemen, clearly there's been A misunderstanding here. Господа, очевидно здесь возникло недопонимание.
Gentlemen, we're going to be late for that poker game. Господа, мы опоздаем на покер.
Gentlemen, I am about to induce a current of electricity merely by moving a magnet. Господа, я собираюсь вызвать ток электричества просто перемещая магнит.
Gentlemen, I've been hunting this man for two years now. Господа, я охотился за этим человеком 2 года.
Gentlemen, for all this celebration, I am very worried about our state of affairs. Господа, из-за всех этих торжеств я весьма обеспокоен нашим... положением дел.
Gentlemen, as far as I'm concerned, this job is done. Господа, насколько мне известно, работа сделана.
Gentlemen, you might want to step inside in a minute. Господа, через минуту можно заходить.
Gentlemen, we bid you welcome to Calais on this most auspicious occasion. Господа, рады приветствовать вас в Кале по такому благоприятному поводу.
Gentlemen, I'm going to make you an offer. Господа, я делаю вам предложение.