| Gentlemen, this is Jim Raines. | Господа, это Джим Рейнс. |
| Gentlemen, please remove your jewelry. | Господа, прошу снять перстни. |
| Gentlemen, we can leave. | Господа, мы можем уходить. |
| Gentlemen, start your teaching. | Господа, начинаем учиться. |
| Gentlemen, I'll decide. | Господа, я решу. |
| Gentlemen, a pleasure. | Господа, рад был встрече. |
| Gentlemen, the chello kebab is ready. | Господа, шашлык готов. |
| Gentlemen, you remember Private. | Господа, вы же помните Прапора. |
| Gentlemen, the colonel's weapon. | Господа, оружие полковника. |
| Gentlemen, we need a vacation. | Господа, нам нужен отдых. |
| Gentlemen, please listen: | А вот послушайте, господа: |
| Gentlemen, this is a raid. | Господа, это ограбление. |
| Gentlemen, we're in. | Господа, мы заходим. |
| Gentlemen, Mr. Danes. | Господа, мистер Дэйнс. |
| Gentlemen, we must move. | Господа, отсюда надо уходить. |
| Gentlemen, anything I can do for you? | Господа, вам что-нибудь нужно? |
| Gentlemen, dinner's ready. | Ну господа, приглашаю на обед. |
| Gentlemen. We having a little party? | Господа, культурно отдыхаем? |
| Gentlemen, don't get up. | Господа, не вставайте. |
| Gentlemen, we've arrived. | Господа, мы на месте. |
| Gentlemen, we are starving. | Господа, мы голодаем! |
| Gentlemen, a little less bellyaching. | Господа, давайте поменьше скулить. |
| Gentlemen, this is my sister, Lucie. | Господа, моя сестра Люси. |
| Gentlemen, the first three? | Господа, первые три кило? |
| Gentlemen, we all squared away? | Господа, все готовы? |