Backchannel grumbling is unacceptable, gentlemen. |
Распространение хаоса недопустимо, господа. |
It's historic, gentlemen. |
Это исторический момент, господа. |
The mission is creeping, gentlemen. |
Миссия медленная, господа. |
Make no mistake, gentlemen. |
Не сомневайтесь, господа: |
Give us the room, gentlemen. |
Оставьте нас, господа. |
Good afternoon, gentlemen. |
Доброе утро, господа. |
Good work, gentlemen. |
Хорошая работа, господа. |
Savour the moment, gentlemen. |
Наслаждайтесь моментом, господа. |
Half a gold ring, gentlemen. |
Половину кольца, господа. |
Is that true, gentlemen? |
Это правда, господа? |
Enjoy your meal, gentlemen. |
Приятного аппетита, господа. |
See you tomorrow, gentlemen. |
До завтра, господа. |
My Lord... gentlemen of the jury. |
Ваша честь, господа присяжные. |
Former head coach, gentlemen. |
Бывшего главного тренера, господа. |
Calm down, gentlemen! |
Спокойно, господа, спокойно! |
To be continued, gentlemen. |
Продолжим позже, господа. |
A piece each, gentlemen. |
На кусочки, господа. |
How can I help you, gentlemen? |
Чем могу помочь, господа? |
I'm very pleased to meet you, gentlemen. |
Рад познакомиться, господа. |
Good afternoon, gentlemen. |
Добрый вечер, господа. |
Thank you very much, gentlemen. |
Большое спасибо, господа. |
Time's up, gentlemen. |
Время истекло, господа. |
I've already heard, gentlemen. |
Я уже знаю, господа. |
Visitors! What can I do for you gentlemen? |
Чём могу помочь, господа? |
46 minutes, gentlemen. |
46 минут, господа. |