Papers, please, gentlemen |
Господа, пожалуйста, документы. |
Well, gentlemen, please be quiet. |
Господа, прошу тишины. |
We're going in, gentlemen. |
Мы идем, господа. |
And more than that, gentlemen. |
Более того, господа. |
No more questions, gentlemen. |
Хватит вопросов, господа. |
Well, good night, gentlemen. |
Доброй ночи, господа. |
Good luck to you, gentlemen. |
Удачи вам, господа. |
All right, gentlemen. |
Ну что, господа. |
Okay, gentlemen, let's go. |
Так, господа, пошли. |
Are you ready, gentlemen? |
Господа, займите позиции. |
What will the gentlemen think of us. |
Что господа о нас подумают? |
Last days of war, gentlemen. |
Конец войны близок, господа. |
This is it gentlemen! |
Господа, это здесь. |
What may I help you gentlemen with? |
Чем могу служить, господа? |
And now, gentlemen... |
А теперь, господа... |
That's right, gentlemen: |
В самом деле, господа. |
I told you, gentlemen: |
Что я вам говорил, господа? |
Three'll do, gentlemen. |
Троих вполне хватит, господа. |
Good afternoon, gentlemen. |
Хорошего вечера, господа. |
If you gentlemen will excuse me... |
Пусть господа меня извинят... |
All first-class gymnasts, gentlemen. |
Все первоклассные гимнасты, господа. |
Definite progress, gentlemen. |
Определенный прогресс, господа. |
That will be all, gentlemen. |
Это все, господа. |
Savour the moment, gentlemen. |
Насладитесь моментом, господа. |
See you soon, gentlemen. |
До скорой встречи, господа. |