| Who are you with, gentlemen? | Кто вы будете, господа? |
| Well, gentlemen, here we are. | Вот что, господа. |
| What's the matter, gentlemen? | В чём дело, господа? |
| Step up, tadies and gentlemen! | Дамы и господа, подходите! |
| Well gentlemen, the Baron is back. | Господа, Барон вернулся. |
| May I deal, gentlemen? | Можно выдавать, господа? |
| Help yourself, gentlemen. | Пожалуй, господа, прошу. |
| Ugly case, gentlemen! | Жуткая история, господа! |
| I'm a U.S. attorney, gentlemen. | Я окружной прокурор, господа. |
| Are we appeasers, gentlemen? | Мы миротворцы, господа? |
| Two minutes. gentlemen. | Две минуты, господа. |
| Not another step. gentlemen. | Ни шагу дальше, господа! |
| It is time for us to be true, gentlemen. | Давайте будем честными, господа. |
| Good news, gentlemen. | Отличная новость, господа. |
| I appreciate that, gentlemen. | Я ценю это, господа. |
| Those aren't replicas, gentlemen. | Это не копии, господа. |
| Good afternoon, gentlemen. | Это все, господа. |
| Paul. Excuse us, gentlemen. | Простите нас, господа. |
| These gentlemen, they're from radio Tokyo. | Эти господа с токийского радио. |
| Full speed ahead, gentlemen. | Господа, полная скорость. |
| Well, hello, gentlemen. | Что ж, здравствуйте, господа. |
| Come with me, gentlemen. | Ну, пойдемте господа, пойдемте. |
| You see, gentlemen? | Вы видите, господа? |
| gentlemen, the situation is serious. | Господа, положение серьёзное! |
| This way, gentlemen, please. | Сюда, пожалуйста, господа. |