These gentlemen have come a long way and we're on a strict schedule. |
Эти господа проделали долгий путь и у нас строгий график. |
And this lady and gentlemen is the burial place of Mumtaz. |
А это, дамы и господа, место захоронения Мумтаз. |
You're surrounded by dark forces, gentlemen. |
Вы окружены темными силами, господа. |
Thank you for coming, gentlemen. |
Спасибо, что пришли, господа. |
I don't write the rules, gentlemen. |
Не я устанавливаю правила, господа. |
And the evidence we have heard speaks plainly enough, gentlemen. |
А в показаниях, которые мы услышали, всё достаточно ясно, господа. |
I thank you for your offer, gentlemen... |
Благодарю за Ваше предложение, господа... |
We are ready, gentlemen, let justice be done. |
Мы готовы, господа, пусть свершится правосудие. |
We are at war, gentlemen, and the need for a flying military vehicle has never been greater. |
Мы ведём войну, господа, и потребность в летательных аппаратах ещё никогда не была так велика. |
That will be all, thank you, gentlemen. |
На этом всё, господа, весьма признательна. |
All right, gentlemen, kiss and make up. |
Не сработало, не так ли? Хорошо, господа, давайте мириться. |
Ladies, gentlemen, good evening... |
Дамы и господа, добрый вечер. |
I am Heather's aunt, gentlemen, her poor late mother's sister. |
Я тетя Хетэр, господа, сестра ее несчастной матери. |
But I think you are in deep waters gentlemen. |
Но вы зашли слишком глубоко, господа. |
If you'll follow us, gentlemen. |
Если вы проследуете за нами, господа. |
All right, gentlemen, you have correctly identified the first three wines. |
Итак, господа, вы правильно определили первые три вина. |
Right, gentlemen, let's gather round and finalise our plans. |
Ладно, господа, давайте соберемся и окончательно утвердим наш план. |
Ladies, gentlemen and Owls, hoo-hoo. |
Дамы и господа, и Совы. |
Well, gentlemen, I will take my... leave. |
Ну чтож, господа, я пожалуй... пойду. |
Well, gentlemen, the abuse stops here. |
Что-ж, господа, пора прекратить это очковтирательство. |
Well, good afternoon, gentlemen. |
Что ж, добрый день, господа. |
Particularly you gentlemen in the Tokyo office. |
В частности вам, господа из Токийского филиала. |
That's one down and two to go, gentlemen. |
Один есть, осталось двое, господа. |
Come aboard, gentlemen, before the tide floats her. |
Пожалуйте на борт, господа, пока не начался прилив. |
Sir Bernard Dodge and some gentlemen to see you, Commander. |
Сэр Бернард Додж и другие господа пришли к вам. |