All clear, gentlemen. |
Всё чисто, господа. |
Have a nice dinner, gentlemen. |
Приятно отужинать, господа. |
Have a nice dinner, gentlemen. |
Удачно отужинать, господа. |
Heads will roll, gentlemen. |
Головы полетят, господа. |
RAINMAKER: Welcome, gentlemen. |
Добро пожаловать, господа. |
Produce evidence of a crime, gentlemen. |
Представьте доказательства преступления, господа. |
I thank you all, gentlemen. |
Благодарю всех, господа. |
We're not gentlemen. |
Мы же не господа. |
Welcome to Princeton, gentlemen, |
Добро пожаловать в Принстон, господа. |
Okay, awkward moment, gentlemen. |
Неприятный момент, господа. |
End of the road, gentlemen. |
Игры закончены, господа. |
Respected gentlemen of the hall, |
Уважаемые господа, члены собрания, |
Back to work, gentlemen. |
Вернитесь к работе, господа. |
There's your car, gentlemen. |
Это ваша машина, господа? |
I'm desperately sorry, gentlemen. |
Я ужасно извиняюсь, господа. |
You may put your hands down now, gentlemen. |
Можете опустить руки, господа. |
If you'll excuse me, gentlemen. |
Прошу меня извинить, господа. |
One moment, gentlemen. |
сейчас иду, господа. |
Sorry to bother you gentlemen. |
Извините за беспокойство, господа. |
High gear, gentlemen, high gear. |
Побыстрее, господа, побыстрее. |
Is there some way I can help you gentlemen? |
Чем могу служить, господа? |
These gentlemen are very nice. |
Эти господа такие славные. |
These gentlemen are trash. |
Эти господа - отбросы. |
Place your bets, gentlemen. |
Господа, приступайте к вашему пари! |
Not joining us, gentlemen? |
Не присоединитесь к нам, господа? |